2004-09-13 20:12:22Fontaine

我貴姓…

「請問貴姓?…」辦公室裡擔任秘書的同事在電話裡問著對方。等到掛了電話之後,只聽她吃吃笑個不停說:「我貴姓張!」我先是一楞,抬頭看她,她接著解釋說,她在電話裡問那個打來的小姐「貴姓」,那小姐回答她說「我貴姓張」。一時我們全部哄然大笑。

這是以前上班時發生的真事。香港人雖然普遍自認中文程度不好,但憑良心說,一般傳統民間應對語言仍是相當豐富而且有禮的,但這位小姐也真夠例外了。然而近十幾年來台灣一般的應對語言也同樣讓我感到水準下降,日趨貧乏,即使沒有到粗魯不文的地步,也已經讓人感到退化了。

現代一般年輕人似乎也不大懂得語言上的進退禮貌,不知道這跟父母本身已經是程度退化,還是只顧要孩子應付升學,以致於完全不顧基本的待人接物的語言教育。譬如說,見到來客不懂得稱呼人,不懂得招呼客人,即使出到社會,與人應對,也不懂得如何使用「恰當」語言,基本的應對對話完全付之闕如。可怪的是,這種現象職場上還非常多。

西洋語言之中,很多都有敬語的文法,英文算是沒有的,但也仍舊有「文雅客氣」和「單刀直入」措詞上的不同。中文在這點上比較近似英文,雖然稱呼對方有「您」和「你」之分,而沒有文法上的變化用法,但卻有措詞用字的高下。同樣問人姓名,就有很多問法:

你姓什麼?叫什麼名字?
您貴姓?大名?
請問您尊姓大名?

回答也有很多種:
我姓……
我叫……
鄙姓……
小姓……

語言的墮落,反映出了整個社會禮貌與文明的每況愈下。而今還不止見到基本應對語言的貧乏,小時候不知其意而說「屌」,父親和顏悅色告知這是個不雅字眼,不可掛在嘴邊。而今見到此字竟然大剌剌成了時髦用語,不禁喟然嘆息!