2004-02-04 20:41:55KHAKI

政治壓抑文化

又要談論一些比較硬的課題了

最近發現捷運的一些路線圖都被換過了
之前只是發現有這麼一回事 並沒有細查其原因
一直到昨天 我才赫然發現
『英文站名的拼音全變了!』

不知大家還記不記得
早些時日 台北市長馬英九與行政院有一場激烈的爭論
『該用通用拼音 還是漢語拼音』
先簡單的講一下好了
漢語拼音:全世界通用 外國各大圖書館查詢有關中國的事物 都以漢語拼音
通用拼音:簡單的說 只有台灣在用
基本上.看到這邊 大家大概心裡都有個底 用啥比較好
偏偏...行政院要用通用拼音...至於用意為何 我們沒啥好瞭解的
本來馬市長還ㄠ了一下 到現在也只『人在屋簷下 不得不低頭』了

藝人JEFF大家應該聽過
不過近幾年已經不常在幕前出現
有一次偶然在一個談話性節目看到他
原來他最近都在為一些外國人的法案奔走
尤其這個拼音問題 他也耗費不少心力
畢竟他在台灣也有十來年 很希望其他外國人也能融入台灣
所以一直希望能有一些國際化的方案
有人說他:『你都來到台灣了 為何不入境隨俗?』似乎嫌他多管閒事
JEFF在節目上是這麼回答的:『既然台灣要國際化 為何不入世界隨俗?』
是啊...這句話給我的震撼很深
我們為何一直侷限於自家人打自家人的框框裡呢?
要台灣化、本土化也不是用文字這樣來著手啊
既然要與國際接軌 為何不順著世界潮流呢?
妳有多大能耐,將自己一套拼音蓋過已經流通數十年的拼音!?

上一篇:愛的故事

下一篇:我狂故我在