2009-02-16 19:24:23lilou
一個無聲的所在:文須律斯「殘酷版木偶奇遇記」Pinocchio
看完這本書,腦海中只浮現法國老牌搖滾歌手強尼‧哈利代(Johnny Hallyday)的名曲片段:「黑暗,一切全是黑暗,再也沒有一絲希望出現…」
看過漫畫家文須律斯的動畫短片「憤怒藍調」(Raging blue,2004, 見下圖),其實不意外他這樣改編木偶奇遇記。當初看過這部短片,心情跟看完這本2009年法國安古蘭漫畫節「最佳作品獎」的書類似。短片角色以類似交通標誌那樣的方圓基本形狀構成,訴說野蠻資本主義社會下一個小家庭的輓歌。簡單的人物造形,很諷刺地讓某些不堪的場景好帶過,可是看了還是讓人心如刀割。
看過漫畫家文須律斯的動畫短片「憤怒藍調」(Raging blue,2004, 見下圖),其實不意外他這樣改編木偶奇遇記。當初看過這部短片,心情跟看完這本2009年法國安古蘭漫畫節「最佳作品獎」的書類似。短片角色以類似交通標誌那樣的方圓基本形狀構成,訴說野蠻資本主義社會下一個小家庭的輓歌。簡單的人物造形,很諷刺地讓某些不堪的場景好帶過,可是看了還是讓人心如刀割。
「殘酷版木偶奇遇記」中,漫畫家沒有使用原著中小木偶鼻子因為說謊話變長這點,反而比較著墨在它的物質層面。因為是製造出來的物品,雖然有著人形,還是一件物品。原作中,木匠製造出小木偶來彌補沒有子嗣相伴的遺憾。文須律斯版中製造者的目的更加功利,其他人也只是把這個小人偶差遣來使喚去。反正,在本書故事中,即使是人類社會,還是存在著剝削童工、性侵害或兒童士兵等問題(這些問題也都還是當今人類社會之惡)。人類連同類,甚至比較幼小的同類都沒有什麼憐憫之心了,哪裡還顧得到「類人」的小木偶?
文須律斯向來喜歡把作品風格弄得彷彿古早的漫畫刊物,印刷色彩與畫質沒有像現代作品那麼精緻,但是有點懷舊風味。他的人物造形也有點像某些老漫畫那樣可愛,帶點美國卡通般的甜美風味,其實這就像他短片中的簡單造型,看似可愛的人物接著要上演一幕幕讓人心揪的黑色戲碼。
「殘酷版」故事分成兩大一小敘事線,小木偶的部分完全沒有對白與旁白,它幾乎就是逆來順受,從頭到尾沒有為自己說過什麼話或作過什麼事。原著中本來是小木偶忠心好友的小蟋蟀在此變成更見不得光的…小蟑螂,牠把小木偶當免費公寓,從頭到尾喋喋不休。牠從沒有為牠寄生的這個物體想過什麼,只是像大多數人一樣,為自己的生計與情感庸庸碌碌。不過,「殘酷版」的小木偶如此沉默,它是否可以思考或有情感活動,叫人懷疑。第三條比較次要的敘事線用比較寫實的畫風表現,漫畫家用咖啡單色調表現來與其他部分區別,這一部分也沒有任何文字呈現。在此交代了幾乎完全是個悲劇的小木偶的下落,多少給了讀者一丁點的希望。
希臘神話中,忌妒人類的眾神包藏禍心,潘朵拉來到人間,眾神送她的「禮物」盒中實則隱藏了許多罪惡與疾病。她好奇打開禮物,從此厄事竄流人世,還好盒底還存有著一個小小的希望之神。如果有機會遇到文須律斯,我真想問他:「你覺得我們的人世還有著點希望嗎?希望在哪裡?」
文須律斯(Winshluss,本名Vincent Paronnaud)
「殘酷版木偶奇遇記」(Pinocchio)
法國「錘頭鯊」出版社(édition Requins Marteaux)出版
■ 文須律斯訪談 01 (法文):
他說他以前還很天真無邪的時候,相信傳統小木偶故事中的價值,後來覺得那根本就是唬爛。於是他以他現在的價值觀來詮釋「小木偶」,擷取原著中一些淺薄的部分,裡頭「塞滿糞便」(文須律斯語) ,就像他向來的創作手法,在一盒巧克力中放的「有毒」的巧克力。
我想,他想下的「毒」,或許就像「駭客任務」中那顆小藥丸,讓你從甜美虛幻的假象中醒來,即使現實並不那麼愉悅…
文須律斯向來喜歡把作品風格弄得彷彿古早的漫畫刊物,印刷色彩與畫質沒有像現代作品那麼精緻,但是有點懷舊風味。他的人物造形也有點像某些老漫畫那樣可愛,帶點美國卡通般的甜美風味,其實這就像他短片中的簡單造型,看似可愛的人物接著要上演一幕幕讓人心揪的黑色戲碼。
「殘酷版」故事分成兩大一小敘事線,小木偶的部分完全沒有對白與旁白,它幾乎就是逆來順受,從頭到尾沒有為自己說過什麼話或作過什麼事。原著中本來是小木偶忠心好友的小蟋蟀在此變成更見不得光的…小蟑螂,牠把小木偶當免費公寓,從頭到尾喋喋不休。牠從沒有為牠寄生的這個物體想過什麼,只是像大多數人一樣,為自己的生計與情感庸庸碌碌。不過,「殘酷版」的小木偶如此沉默,它是否可以思考或有情感活動,叫人懷疑。第三條比較次要的敘事線用比較寫實的畫風表現,漫畫家用咖啡單色調表現來與其他部分區別,這一部分也沒有任何文字呈現。在此交代了幾乎完全是個悲劇的小木偶的下落,多少給了讀者一丁點的希望。
希臘神話中,忌妒人類的眾神包藏禍心,潘朵拉來到人間,眾神送她的「禮物」盒中實則隱藏了許多罪惡與疾病。她好奇打開禮物,從此厄事竄流人世,還好盒底還存有著一個小小的希望之神。如果有機會遇到文須律斯,我真想問他:「你覺得我們的人世還有著點希望嗎?希望在哪裡?」
文須律斯(Winshluss,本名Vincent Paronnaud)
「殘酷版木偶奇遇記」(Pinocchio)
法國「錘頭鯊」出版社(édition Requins Marteaux)出版
■ 文須律斯訪談 01 (法文):
他說他以前還很天真無邪的時候,相信傳統小木偶故事中的價值,後來覺得那根本就是唬爛。於是他以他現在的價值觀來詮釋「小木偶」,擷取原著中一些淺薄的部分,裡頭「塞滿糞便」(文須律斯語) ,就像他向來的創作手法,在一盒巧克力中放的「有毒」的巧克力。
我想,他想下的「毒」,或許就像「駭客任務」中那顆小藥丸,讓你從甜美虛幻的假象中醒來,即使現實並不那麼愉悅…
(網路上看到的文版小木偶公仔)
很讚的分享~~!
http://www.yyj.tw/