2006-09-18 09:46:43lilou

[人物]情色是生命之源:義大利漫畫家馬那哈 Milo Manara

記得是在朋友家的書櫃中發現了馬那哈,夾雜在帕特(Hugo Pratt)的柯多系列(Corto Maltese) 與其他通俗歐漫作品中。我好奇地把書抽出來翻閱,看得臉紅心跳,卻又想一直看下去,聽到腳步聲接近,不動聲色地放回去,彷彿通俗喜劇常見橋段,女子趕緊把情夫迅速推入床底,然後迅速擦嘴整裝微笑迎接正牌愛人來臨。

在圖書館借馬那哈的書也很傷腦筋,感覺就像在超市買保險套。慈眉善目的阿桑館員送走了媽媽與小朋友後,再瞄一眼我手上的書,一絲冷風陰陰地吹過。

管他的,這樣香豔飽滿的情色佳作,冒著別人異樣曖昧的眼光,還是一定要拿來拜讀。

馬那哈(Milo Manara, 1945 -)筆下的美女幾乎全是同一個模子打造出來的,都像是名模Claudia Schiffer,或是法國象徵瑪莉安胸像模特兒Laetitia Casta 的綜合翻版,各個都是長髮披肩,如安潔莉娜‧裘莉那樣豐潤的厚唇微微上翹,身段姣好緊實。放眼望去,漫壇會畫美女羅衫半褪者大有人在,懂得把性愛場面炒熱者也不少,但像馬那哈能夠巧妙捕捉住細緻的女人情慾者,老實說,不多。

不管是讓人隱形的「激情香水」(Le Parfum de l’invisible),或是「解均v系列(Le Déclic)的情慾遙控器,說穿了,還不是要讓女主角寬衣解帶,讓讀者大飽眼福的催情玩具。就像A片中的情境設定,別人只會玩醫生護士或辦公室激情等陳腔濫調,馬先生可是情色界手法更為細緻美妙的慾望教主。

教主手法變化萬千, 柏格曼冒險系列(Giuseppe Bergman)除了隨時露重點的馬式養眼鏡頭外,還有更多天馬行空的幻想場景。「亞洲冒險記」(Les aventures asiatiques de G. Bergman)裡,主角跌入異世界,從希臘繪畫、中古世紀手抄本插圖,一直跑到馬內與畢卡索等人的畫作內。主角的造型跟著當時的藝術風格而變,這段夢境其實就是西洋美術史的簡要介紹。GB系列的短筆觸光影效果頗有墨必斯(Moebius)的味道,黑白圖像優美洗鍊,也令人想起王爾德時代被冠上敗德之名的英國插畫家Aubrey Beardsley 。

馬那哈唸的雖是建築,也做過雕刻,心裡最念念不忘的其實還是繪畫,拉斐爾與基里訶(Giorgio di Chirico)都是他欣賞的畫家。漫畫向來被視為兒童與青少年的玩意兒,愛戀純繪畫的他對此原本沒什麼興趣,直到他發現了佛赫斯特(Jean-Claude Forest) 的「星際遊俠芭芭芮拉」(Barbarella) ,他才開始正視漫畫這項行業。從墨必斯身上,他看到傳統繪畫與漫畫巧妙結合的可能性,帕特也傳授他以整體敘事為重等入行心訣,逐漸造就出今日的馬那哈。

情色異想是馬那哈的強項,他也曾與帕特合作歷史劇,嘗試另一種題材。「騷動之夏」(Un été indien)以十九世紀甫移民北美洲的清教徒聚落為背景,「原鄉哀歌」(El Gaucho)則發生在早年的阿根廷。

「騷動之夏」的開場意境十分帕特,海濱地平線湧動的雲彩,滿天飛翔的海鷗,兩個印地安少年遇上了荷蘭少女,接著,我們再也看不到少女的身影。整個場景就像默片般,沒有對話甚至狀聲詞,海鷗滑過天際,海浪無聲地捲起,少年一個個起身,嘻笑著衝入海中玩水,我們想像恐怖的事情已然發生,事實上,事情超乎我們的想像。

故事中的外來移民婦女並沒有太多發言的權利。挺身發聲的良家婦女,被當成異端處置;稍微有點姿色的小女傭,成為主子一家的禁臠。被白人村民放逐,跟印地安人為鄰的路易斯一家,就在這樣畸形扭曲的清教徒歷史背景中出現,四個小孩有四個不同的父親,沒有一個陪他們長大成人。標緻動人的女兒心意騷亂,腦筋居然動到自己兄弟身上。她笑著說,聖經上還不都是一堆近親相交的實例?

「原鄉哀歌」以阿根廷為背景,講述當年各國試圖搶奪阿國主導權的故事。阿國上層貴族與歐洲強國合縱連橫,當地原住民與黑奴們也試著爭取自己的權益。英國艦隊上的愛爾蘭舞女成了軍官的玩物,她也不是省油的燈,把握機會嬌聲問道:「指揮官大爺,你何時幫我贖身呢?」黑人們也打著自己的算盤:「跟英國人合作,我們是否就能脫離奴隸身分了呢?」這些問題的答案最後都高掛在殖民地的絞刑架上,與舞女有交情的小軍官最後選擇遁入印地安社會中,活到很老很老,讓人幾乎忘了他原本有著一雙藍眼睛。

帕特見識廣博,為馬那哈撰寫的劇本選擇架構在大歷史中,各式小人物的愛恨情仇熱絡上演,讓人無盡唏噓。帕特只為別人寫過這兩部劇本,馬那哈視此為莫大的榮耀。

除了帕特,馬那哈心中最大尾的大師(il Maestro)還是費里尼。

費里尼是他眼中「大師中的大師」,曾為他撰寫「土倫之旅」(Voyage à Tulum)與「馬斯托納先生之旅」(Le voyage de G. Mastorna)的劇本。籌措拍片經費既傷神又浪費時間,費里尼乾脆把構想交由馬那哈化為漫畫,比電影更容易完成,也更能自由發揮。

在馬那哈的作品裡頭,情色與生命極為貼近,可以是死,也可以是生。「解扣」系列中的女子高潮到虛脫致死,眾人無言地脫帽致敬。漂流海上的女主播百般挑逗同事,男子在慾望飆到最高點後喪命,女子以口交湧出的精液解渴,成為唯一的生還者。漫畫家本人也說,情色就是創造(la création) ,拜情色之賜,萬物才能生長勃發,可說是生命的動力來源。

而情色作品與讀者對看,誰是主,誰又是客呢?「解扣」第一集最後一幕,我們只聽到情慾遙控器再度啟動的聲音。鏡頭由女主角側面轉到正面,她再度鬆開衣扣,玉手探入雙腿之中摸索呻吟,歡愉中她說:「也許,那個遙控器只是個空盒子…不管誰擁有它,請把強度開到最大!」

我懷疑,我們才是馬那哈筆下女子們遙控的對象,一切都只是紙上的遐想,卻讓書外的我們,夜夜春夢了無痕。


窺看馬那哈

♥ 官方網站http://www.milomanara.it/
http://www.bdparadisio.com/scripts/detail.cfm?Id=91
http://www.casterman.com/manara/index.htm (可看到GB系列精采片段)
http://www.lambiek.net/artists/m/manara.htm
♥ 漫迷架設的網站(可欣賞作品內頁)http://christophe.rouillard.free.fr/manara.html
♥ 馬那哈原稿拍賣http://www.bd-planchesoriginales.com/Default.asp?Action=Auteurs&Auteur=Manara&AuthorId=87&T1=manara&Typerech=Auteur

文章小註解:
1- 四海遊俠柯多系列漫畫 http://www.dalapub.com/comic/comic-content/je/64.htm
2- 英國插畫家Beardsley http://beardsley.artpassions.net/
3- 法國漫畫家佛赫斯特 http://www.lambiek.net/artists/f/forest_jean-claude.htm
4- 星際遊俠芭芭芮拉系列漫畫 http://www.hollywoodcomics.com/forestbbd.html


(圖片來自漫畫家官方網站,出版社與FNAC網站)
(原文刊載於大辣出版社「歐漫巡航」單元)
美國黑金 2019-12-13 02:59:55

是男人必須有的 http://www.yyj.tw/

joanne 2008-08-21 17:30:38

請問你是在哪個圖書館借到的ㄋ?!
我怎麼都找不到>"<

版主回應
喔 這些都是國外圖書館找到的啦 國內中央圖書館應該也會有吧 馬納哈的書現在已經有中文版了 可以去書局問問是否有大辣出版的書 其他還沒有中文版的 網路上也有原文版流傳 不過還是看實體書比較過癮喔 2008-08-27 10:11:39
7946123 2008-07-07 14:27:17

啊啊啊啊啊啊啊好爽!!!!!!!!!!!!!!!!!!

版主回應
如果文中提到的書全部都說中文 那才爽哩 2008-08-27 10:08:29