2005-10-06 07:14:23lilou
[人物]紅塵走遍 不帶走一片雲彩:飄浪水手Corto Maltese
一位法國朋友一身穿戴非黑即白,左耳掛了個銀耳環,蓄著鬢角,嘴角常叼根煙。一些男生看到他,彷彿同屬某個秘密結社般心領神會,微笑著擦身而過。後來才知道,他的造型仿自一個知名歐漫人物---柯多‧馬提斯(Corto Maltese) 。
想送他漫畫週邊商品當禮物,他很酷地拒絕了:「我謹守柯多的信念,不需要把他的海報或馬克杯放在身邊。」柯多儼然一神教的唯一真神,不需要形象,只需活出他的精神。柯多甚至成為迪奧(Dior)男性香水代言人之一,與足球明星席丹(Zidane)等法國名男人並列。也有痴心漫迷效法他,循著他走過的路線環遊世界。
這號人物究竟有何魅力,成為許多法國男人心中秘密膜拜的偶像?
柯多的母親據說是安達魯西亞的吉普賽女子,父親是法國水手。柯多走上父親的路子,成為飄浪四海的船員,也有人說他是海盜,他自己倒是瀟灑地自稱是「冒險紳士」。他生性內斂,嘴邊常帶著一絲看似輕蔑的微笑,彷彿事不關己。在各地幫會鬥爭與利益衝突間來去,萬事不沾身,非常懂得明哲保身之道。不像許多冒險故事裡的英雄,為正義而生,義無反顧赴難除惡。柯多遊走在灰色地帶,身影輕快翩躚。
柯多足跡遍及全球,有時在南太平洋漂流,有時在威尼斯的運河巷弄間穿梭,也曾到過中國多次,在西伯利亞密劫運金火車。衣索比亞、愛爾蘭、北歐、薩爾瑪干…柯多帶著讀者穿過一個又一個似真或假的冒險故事,從1970年代初期問世以來,成為許多法國讀者書房必備藏書。
柯多的故事背景設定約在十九世紀末與二十世紀初期,除了可一窺各國政情與歷史外,祕教與幫會等地下組織也常出現在故事裡。號稱活了百年的威尼斯巫女、精通古文字的尤太長老、中國博學老儒或是西伯利亞薩滿靈媒,勾勒多的冒險故事如夢似幻,其他出場人物更增添神秘氣息。
柯多身邊的女性也各有來歷,南太平洋上的初戀情人潘朵拉、風華絕代的俄國女伯爵、面貌多變的國民黨女間諜、塞爾特族的精靈或北愛獨立份子等等。其中有敵有友,有的保持君子之交,有的默默傾心勾勒多,有的本想利用他,卻不小心愛上他。感情之事,盡在不言中。
其中也有作家傑克倫敦(Jack London)等真實歷史人物串場演出,蓄著俏麗短髮的露易絲(Louise Brookszowyc,註一)衍生自同名女星布魯克,好友哈斯普汀(Raspoutine)活脫就是末代沙皇寵臣的翻版。民初上海豪富宋家女兒的名字也曾被提起,讓向來灑脫的柯多有難言之隱。人物與大時代背景真假交錯,構成一齣又一齣令人回味再三的故事。
柯多有時會與月亮或任何物體來段哲學味十足的對話,不是只有男歡女愛或冒險犯難才能入題。他有時打個盹,就可切換到下一個場景。故事結尾,把所有「演員」請出場謝幕,漫畫頓時成了戲台,作者不怕拆了自家的夢幻招牌。主角敲敲背景裡的一道暗門,馬上遁入另一段冒險,故事就此結束。
歐漫研究者提到柯多,認為這套書成功吸引了成年讀者,一掃傳統視漫畫為兒童消遣讀物的刻板印象。漫畫陪伴讀者完成坐遊四海的夢想,丁丁歷險記(Tintin)與阿星特利克斯(Asterix) 等其他歐漫其實已經做到,只是少了柯多故事的複雜與各種更為難解的情感糾葛,成年讀者更能心領神會這些無以言喻的人生況味。
原作者于果‧帕特(Hugo Pratt)於1927年生於威尼斯,從小跟著阿媽在水都走透透,後來搬到當時還是義大利殖民地的衣索比亞,成了墨索里尼政權下最年輕的小兵。長大後搬到阿根廷繼續漫畫事業,晚年定居瑞士。
帕特早期作品風格接近美式漫畫,與他心儀的坎尼弗(Milton Caniff,註二)氣質相近,後來逐漸發展出他特有的白描寫意線條。綜觀柯多系列,即可觀察出漫畫家的畫風演變。作者以簡要的筆觸勾勒出人物或場景,再加上些許黑影,整體簡約大氣,宛如一幅中國寫意水墨。有時少了輪廓線,只留黑白色塊,居然也有幾分法蘭克米勒(Frank Miller,註三)的味道。
帕特與柯多經歷相似,也同樣不喜拘束,自認為無黨無派。柯多也說:「我不是個挺高強的海盜,可是,我喜歡自由,喜歡發掘新事物,喜歡人與人的萍水相逢,也喜歡像頑童跳馬背一樣,縱橫群島。」
崇尚自由,卻又無法不動心;走遍世界,佳人只留影心頭。我們心中那個不受羈絆的靈魂,讓我們讀過他的遊記後,無法不成為他的信徒。
噓,這個祕教,讀過之後,只存留你我心中,僅能心傳給下一個信徒。
註一:露易絲布魯克(Louise Brooks,1906-1985) ,http://www.imdb.com/name/nm0000315/
註二:坎尼弗(Milton Caniff,1907-1988) ,被喻為「美式漫畫界的林布蘭特(Rembrandt) 」,http://www.lambiek.net/caniff.htm
註三:法蘭克米勒(Frank Miller),「萬惡城市」(Sin city)漫畫原作者,http://hem.passagen.se/fm4/frank1.htm
開斯特曼出版社柯多系列http://bd.casterman.com/serie/castcort/?open=1
柯多漫畫官方網站http://www.cortomaltese.com/
帕特英文簡介http://www.lambiek.net/pratt_h.htm
/附圖為迪奧香水廣告,原文刊載於大辣網站/
想送他漫畫週邊商品當禮物,他很酷地拒絕了:「我謹守柯多的信念,不需要把他的海報或馬克杯放在身邊。」柯多儼然一神教的唯一真神,不需要形象,只需活出他的精神。柯多甚至成為迪奧(Dior)男性香水代言人之一,與足球明星席丹(Zidane)等法國名男人並列。也有痴心漫迷效法他,循著他走過的路線環遊世界。
這號人物究竟有何魅力,成為許多法國男人心中秘密膜拜的偶像?
柯多的母親據說是安達魯西亞的吉普賽女子,父親是法國水手。柯多走上父親的路子,成為飄浪四海的船員,也有人說他是海盜,他自己倒是瀟灑地自稱是「冒險紳士」。他生性內斂,嘴邊常帶著一絲看似輕蔑的微笑,彷彿事不關己。在各地幫會鬥爭與利益衝突間來去,萬事不沾身,非常懂得明哲保身之道。不像許多冒險故事裡的英雄,為正義而生,義無反顧赴難除惡。柯多遊走在灰色地帶,身影輕快翩躚。
柯多足跡遍及全球,有時在南太平洋漂流,有時在威尼斯的運河巷弄間穿梭,也曾到過中國多次,在西伯利亞密劫運金火車。衣索比亞、愛爾蘭、北歐、薩爾瑪干…柯多帶著讀者穿過一個又一個似真或假的冒險故事,從1970年代初期問世以來,成為許多法國讀者書房必備藏書。
柯多的故事背景設定約在十九世紀末與二十世紀初期,除了可一窺各國政情與歷史外,祕教與幫會等地下組織也常出現在故事裡。號稱活了百年的威尼斯巫女、精通古文字的尤太長老、中國博學老儒或是西伯利亞薩滿靈媒,勾勒多的冒險故事如夢似幻,其他出場人物更增添神秘氣息。
柯多身邊的女性也各有來歷,南太平洋上的初戀情人潘朵拉、風華絕代的俄國女伯爵、面貌多變的國民黨女間諜、塞爾特族的精靈或北愛獨立份子等等。其中有敵有友,有的保持君子之交,有的默默傾心勾勒多,有的本想利用他,卻不小心愛上他。感情之事,盡在不言中。
其中也有作家傑克倫敦(Jack London)等真實歷史人物串場演出,蓄著俏麗短髮的露易絲(Louise Brookszowyc,註一)衍生自同名女星布魯克,好友哈斯普汀(Raspoutine)活脫就是末代沙皇寵臣的翻版。民初上海豪富宋家女兒的名字也曾被提起,讓向來灑脫的柯多有難言之隱。人物與大時代背景真假交錯,構成一齣又一齣令人回味再三的故事。
柯多有時會與月亮或任何物體來段哲學味十足的對話,不是只有男歡女愛或冒險犯難才能入題。他有時打個盹,就可切換到下一個場景。故事結尾,把所有「演員」請出場謝幕,漫畫頓時成了戲台,作者不怕拆了自家的夢幻招牌。主角敲敲背景裡的一道暗門,馬上遁入另一段冒險,故事就此結束。
歐漫研究者提到柯多,認為這套書成功吸引了成年讀者,一掃傳統視漫畫為兒童消遣讀物的刻板印象。漫畫陪伴讀者完成坐遊四海的夢想,丁丁歷險記(Tintin)與阿星特利克斯(Asterix) 等其他歐漫其實已經做到,只是少了柯多故事的複雜與各種更為難解的情感糾葛,成年讀者更能心領神會這些無以言喻的人生況味。
原作者于果‧帕特(Hugo Pratt)於1927年生於威尼斯,從小跟著阿媽在水都走透透,後來搬到當時還是義大利殖民地的衣索比亞,成了墨索里尼政權下最年輕的小兵。長大後搬到阿根廷繼續漫畫事業,晚年定居瑞士。
帕特早期作品風格接近美式漫畫,與他心儀的坎尼弗(Milton Caniff,註二)氣質相近,後來逐漸發展出他特有的白描寫意線條。綜觀柯多系列,即可觀察出漫畫家的畫風演變。作者以簡要的筆觸勾勒出人物或場景,再加上些許黑影,整體簡約大氣,宛如一幅中國寫意水墨。有時少了輪廓線,只留黑白色塊,居然也有幾分法蘭克米勒(Frank Miller,註三)的味道。
帕特與柯多經歷相似,也同樣不喜拘束,自認為無黨無派。柯多也說:「我不是個挺高強的海盜,可是,我喜歡自由,喜歡發掘新事物,喜歡人與人的萍水相逢,也喜歡像頑童跳馬背一樣,縱橫群島。」
崇尚自由,卻又無法不動心;走遍世界,佳人只留影心頭。我們心中那個不受羈絆的靈魂,讓我們讀過他的遊記後,無法不成為他的信徒。
噓,這個祕教,讀過之後,只存留你我心中,僅能心傳給下一個信徒。
註一:露易絲布魯克(Louise Brooks,1906-1985) ,http://www.imdb.com/name/nm0000315/
註二:坎尼弗(Milton Caniff,1907-1988) ,被喻為「美式漫畫界的林布蘭特(Rembrandt) 」,http://www.lambiek.net/caniff.htm
註三:法蘭克米勒(Frank Miller),「萬惡城市」(Sin city)漫畫原作者,http://hem.passagen.se/fm4/frank1.htm
開斯特曼出版社柯多系列http://bd.casterman.com/serie/castcort/?open=1
柯多漫畫官方網站http://www.cortomaltese.com/
帕特英文簡介http://www.lambiek.net/pratt_h.htm
/附圖為迪奧香水廣告,原文刊載於大辣網站/
cody
2006-09-26 22:46:03
沒想到你還藏了一個網站喔 ~~~
馬爾濟斯船長賣香水的姿勢跟席丹一模一樣耶
可見是香水公司命令他們擺的
我看的那部動畫電影 也沒有很久啦
兩三年吧 應該是2002年左右的片子
後來在台灣電影台有演 當然是很冷門冷門的時段
半夜到清晨吧
所以才被陽台飛進來的毒蚊子在臉上咬了個大包
我記得那一集裡面有個中國女特務...
非常傳統的東方臉
當然 所有的女人都愛馬爾濟斯
我每次跟朋友講到這個電影
他們都不知道我在講什麼
害我覺得很悶
看這樣子的動漫人物最好了
永遠不會老
他們永遠浪漫又帶點憂鬱
卻又是自由自在的
丁丁又是另一個可愛的角色
我還在泰國買了丁丁帶著milou的木雕
連床單枕頭套都是丁丁的
可惜
故事書大部分的中譯版都是我最痛恨的簡體字
所以改收藏VCD
對啊 像馬爾濟斯船長這樣永遠不老最好了
可是 他比楚留香慘 朋友跟紅粉知己都不在身邊
總是孤鳥一隻
這就是自由的代價吧
對歐 忘了你的偶像也來擺過同樣的姿勢
還有另一個法國熟男
歌星Johnny Holliday也拍過同系列的廣告
還好我從以前丁丁還講繁體中文
作者也還叫愛紀的時代就搶下好幾本
以後大概可以算是珍品吧
你發現了嗎
丁丁跟馬爾濟斯船長都是四處冒險的人物
小時候看丁丁
青少年起慢慢就比較會迷上憂鬱船長
畢竟 等我們長大成人 即使再有能力
也很難像他們遊歷四海
我現在用唸力祈禱華文出版界有人有種出憂鬱船長的書
有一大堆歐