2004-10-19 11:16:28尚未設定
[感受‧風情]系列之 閒侃長沙方言
剛來到長沙時,我就發現長沙人的口頭禪裏一句“做好事”使用率頗高,而且“好”字往往被拖成很長的音調,像是有人站在湘江邊扔出一塊石頭,石頭在江面上空劃出一條拋物線後,“呲”一聲落在水裏。每當長沙人唱歌一樣“唱”出一句句“做好事”時,我總是匪夷所思,只好豎起大拇指讚嘆道:“到底是雷鋒家鄉人,雖然行動上不見得天天做好事,口頭上卻念念不忘學雷鋒!”
後來才知道,長沙話“做好事”的含義十分複雜,這也說明本土方言頗有博大精深、幽默生動、值得玩味的蘊涵。
如果你認為某人言行舉止沒有分寸,過了火,失了度,或著你想對某事物表示埋怨、不滿、憤怒、揶揄、拒絕、嬌嗔等等的情緒,在多數情況下,你都可以丟給他一句“做好事!”而且“好”字要說得重,並拉長音調。要分析你所具體表達的語意,這就要具體問題具體分析了。但可以肯定的是,這句話的確和學雷鋒無關,反而是你對“不好”或“不太好”的事物做出的否定評價。所以,這是一句正話反說,可理解為漢語修辭中的反語。
最近耳聞一則笑話:長沙某中學青年男教師發現在他上課時,不時有女生請假上廁所,小伙子大惑。一快嘴女教師私底下揶揄他曰:“做好事,你們咯些青年哥哥迷裏迷糊,她肯定是做好事了啥!”如果她前一句“做好事”表達的是一種反語,後一句“做好事”則說得神祕兮兮,語速快且音量低,什麼意思?追本溯源,有“裏手”提供“典故”。一曰:一對未婚情侶正為女方例假推遲而胡思亂想,情緒絕望到幾乎崩潰。一天,她愁眉大展,喜滋滋告知男友:“好事來也!”一曰:某君乃愛妻模範,每逢妻來例假,他不準她沾一滴冷水,洗洗涮涮一人獨攬,自褒為“做好事。”可見,這句“做好事”也與學雷鋒不搭界,可理解為漢語修辭裏的借代。
長沙話“做好事”的第三種含義,那就是現代漢語的本意,通俗講就是指學雷鋒。說起來既自豪又響亮,這也是忠誠善良、古道熱腸的長沙人最喜歡做、最願意做的一件事。
長沙話在表達“暫停”、“且慢”的意思時,經常會說“踩一腳。”這句話源於“剎車”時的腳步動作,可以說形象而生動。近日耳聞兩則笑話:
有北方人初到長沙,在火車站上了一輛中巴車。沿途不斷有乘客下車,下車前都要向司機喊一句:“踩一腳!”司機就乖乖把車停住了。北方人一頭霧水:在俺們北方,“踩一腳”和“踹一腳”意思差不多,誰敢拿這句話向司機叫板?難道真象傳說中的一樣,湖南人辣味衝天?我還是入“湘”隨俗吧。就這樣,中巴車到了窯嶺,北方人對著司機大喝一聲:“踹你一腳!”舉車震驚!
有長沙帥哥去大連開會,會務組安排來自天南地北的與會代表去棒槌島游泳。帥哥大腿抽筋,不幸溺水,他被人拖上岸時,肚皮被海水漲得跟青蛙一樣。有位上了年紀的女代表說自己會人工呼吸,說著張開滿嘴黃牙就要實施搶救。帥哥急了,一邊擋住女方的嘴一邊吃力地說:“踩…踩…踩一腳!”女代表二話沒說,遵照帥哥的指示,對準他的肚皮狠狠踩了一腳!水是踩出來了,長沙帥哥卻哭笑不得。
長沙人講話注重彩頭,愛聽吉人吉言,恨死噠烏鴉嘴;長沙人在某件事正式架場之前,也相信一些徵兆或彩頭,也有一些忌諱。比如,長沙人打麻將就有蠻多講究,講究得沒有道理可言,有點牽強附會,又有點滑稽搞笑。我的同事譚哥就迷信這些講究。
這天,譚哥在麻將館手氣好得不得了,連放了幾炮,嚇得一屋子人打尿驚,望著他就眼睛出血:“譚大寶,何解今天手氣咯樣好?”譚哥一邊點票子一邊笑瞇瞇地講:“昨天帶崽去岳麓山玩,我特意來到白鶴泉洗了好幾道手,怎麼樣,靈吧,嚇得你一滾吧?!”譚哥講著講著就更加得意忘形:“昨天站在岳麓書院大門口我就想,如果把書院門上的唯楚有才,於斯為盛的後半句改成:到處打牌,把楊度的那一句若道中華國果亡,除非湖南人盡死的前半句改成:不準打牌,是不是很韻味?”結果一屋子人拍桌子打椅:“譚大寶,你口裏咯樣臭,你只在白鶴泉洗噠手,冒漱口呀?”
一大早,譚哥就去菜市場買河蝦。女攤主在幫他蔑蝦殼子的時候,他站在一邊看著。她客氣地對他講:“老板,莫站著嘍,累,咯裏有硬板凳。”譚哥一屁股坐下,又彈簧一樣反彈起屁股,低頭一看,凳子上有一枚五分錢的硬幣!譚哥一臉的晦氣地埋怨:“一清早就硬是背時,老子今天的麻將是摸不得了!”弄得女攤主一臉的不好意思。原來,長沙話的“背”與“幣”同音。
譚哥在屋裏不敢打麻將,怕婆婆子和崽吵鬧。他喜歡在單位的單身宿舍找年輕人打麻將,美中不足的是宿舍的設施差了一點,桌子、凳子是亂湊合的。譚哥嫌凳子矮噠,就提出和對面的坐在床上的青年哥哥調位子。那個伢子順手在床上摸了一本《長沙黃頁》:“譚哥你墊著書在屁股底下就OK了。”譚哥對著那紮伢子就一呸起:“你想讓老子坐輸哦?!”原來,長沙話的“輸”與“書”同音,那紮伢子只好和譚哥調了位子。這是一種上下鋪,譚哥坐下鋪,上鋪還躺著一位伢子。那紮伢子在看雜誌,看著看著就睡著了,雜誌就從手裏滑落,正好打在譚哥腦殼上,譚哥氣得掀了麻將桌子:“還玩個屁,輸到頭噠!”