2005-10-15 04:06:21lhyeh

福山雅治繪本「BEAUTIFUL DAY」第一話

第一話

ありがとうとか こんにちはとか
一聲「謝謝」或是「你好」

さらりと言えるひとは さらりと生きていけるひと
能輕輕鬆鬆脫口而出的人 也是能輕鬆生存的人

言葉はときどき気持ちを裏切るけれど
常常會說出口是心非的話

言葉はときどき
說的話卻也常常

歌になったりもする
成為歌曲中的詞句

ボクたちは知らずに 誰がを傷つけているだろうけど
我們在不自覺的時候 或許傷害了某個人

どうか知らずに 誰がに優しくしていますように
但是在不自覺的時候 我們或許又溫柔的安慰了某個人

ボクがあの歌に なにかをもらったみたいに
就像我從那首歌中 得到了什麼一樣

ボクがあのこんにちはに 優しくされたみたいに
就像我從那聲「你好」的問候 得到了安慰一樣

君が笑うこの世界がボクは好き
我愛這個有你歡笑的世界

ありがとう
謝謝

ありがとう
謝謝

日本人就是這麼可怕
這個線上繪本是明治「XYLISH」口香糖促銷活動的其中一項贈品
福山雅治當XYLISH的代言廣告人也有一段時間
除了平面、電視廣告之外,明治更是福山演唱會的贊助商
這次的廣告活動更是讓我這個福山迷 大喊 饒了我吧
新歌下載、新歌PV線上收看、相關螢幕保護程式等等程式下載
更猛的就是這個線上繪本
以「BEAUTIFUL DAY」(福山新歌)為主題創作出的三話繪本由福山親自朗讀
唉 ~ 日本人啊 就算你再會作生意也不用做到這種程度吧

日文原文&圖片版權屬日本明治公司
中文翻譯屬我自己,有誤請多指教
請勿轉載,謝謝