2004-04-13 06:35:36Ryan
搭火車來的人‧交換的生命
本文原刊於〈藝術觀點〉雜誌,請勿轉載,謝謝!
佛杭蘇瓦歐容(Francois Ozon)是極具觀眾緣的明星級法國導演,他的作品總是泛著一股神秘而優雅的美麗,彷彿漩渦般把銀幕前的觀眾吸進去。
如果依照形式與內容把歐容過去的作品粗分為兩類,短片《夏日洋裝》(A Summer Dress)從性別越界的模稜兩可中申論出笑看情慾的寬厚;《挑逗性謀殺》(Criminal Lovers)則創意十足地把糖果屋的寓言童趣轉化為嗜血肉慾;至於繽紛華麗的《八美圖》(8 Women)則是一場號召八位老、中、青三代女星聯合競演的華麗歌舞秀。歐容的高明在於他有能耐挖掘出這八位女星過去的銀幕特質,然後為看似刻板的角色傳遞出新生命。只可惜,這類作品形式上的張牙舞爪及過度濃豔的童話氛圍,瑰麗奇幻引人遐思之餘,對於幽微難測的人性慾望的剖析難免失了些力道。
相較第一類的花枝招展,第二類作品(《砂之謎》與《池畔謀殺案》)無疑內斂許多,角色變少了,劇情也變簡單了,雖然主題仍是歐容樂此不疲的「性」、「死亡」與「謀殺」。歐容似乎比較嚴肅地在這類作品中遊走於幻想與真實的交界,探索中年女性的心理際遇。在《砂之謎》(Under the Sand)裡,夏綠蒂蘭普琳(Charlotte Rampling)飾演面對法國丈夫離奇失蹤的英國文學教授瑪莉。她恍惚地企圖走出丈夫失蹤的陰霾,一方面不願相信丈夫的失蹤(或死去),一方面卻開始與愛慕她的追求者約會。她所看到的丈夫影像,究竟是她的假想,還是鬼魂?對於這個橫跨陰陽界的生死戀題材,被好萊塢買去可能成為《第六感生死戀》(Ghost)之類的公式浪漫偶像劇;比較幸運者頂多如安東尼明赫拉(Anthony Minghella)的處女作《隔世情未了》(Truly Madly Deeply)般復古雅緻。然而,這是歐容!他弔詭地什麼都拒絕說破,所有的關係、情緒都處在朦朧曖昧的灰色地帶。片中最有創意的應是瑪莉的性幻想及自慰畫面。那如鬼魅般伸出的兩雙手,那撫慰寂寞芳心的神秘雙手,是情人的嗎?是失蹤丈夫的嗎?還是創作者歐容想像的?在迷離的氣氛裡,歐容緊抿雙唇,關於「真相」、關於「答案」,在他的作品中,似乎從來不是最重要的。
在歐容心目中,英國女星夏綠蒂蘭普琳顯然是這類作品的最佳女主角。這位有著一雙迷離的貓眼及老是緊抿著薄唇的女星,崛起於六○年代,從英國片、法國片、義大利片、到好萊塢片,全都少不了她的足跡。這位年近六十的女星,早年受維斯康提、伍迪艾倫、大島渚等大師調教,即使沒得過什麼國際影后獎座的肯定,卻因傑出的演技,新戲一部接著一部開拍,角色一個比一個還有發揮,而最有趣的是,她的「國際味道」甚至讓我們忘記了她的英國背景……。在歐容2003年的新作《池畔謀殺案》(Swimming Pool)裡,夏綠蒂蘭普琳搖身一變成為來自英國的知名犯罪小說作家莎拉,因為創作陷入瓶頸而搭火車來到老闆位在南法鄉間的別墅尋求靈感;與歐容在《乾柴烈火》(Water Drops on Burning Rocks)、《八美圖》合作愉快的法國新一代性感小野貓露德芬莎涅(Ludivine Sagnier),則是這幢別墅的意外訪客莎拉出版社老闆的寶貝女兒茱莉。一位穿著中性保守宛若老處女,對什麼新鮮玩意兒都大驚小怪;另一位則是不穿衣服的時間遠多過穿衣服的時候,終日酗酒帶男人回家荒淫作樂。然而,躺臥池畔的茱莉那炙陽下誘人的胴體,竟開始對五十多歲的莎拉放射出無法抑制的光芒。莎拉彷彿掉入陷阱般地對茱莉從原先的嫌惡轉為恣意的著迷。這讓我想到《魂斷威尼斯》(Death in Venice)裡無力回春的孤獨老人。如果說,狄鮑嘉(Dirk Bogarde)對於美少年達秋美體的戀慕,因為瘟疫的蔓延而被迫終止;那瘟疫已然絕跡的三十年後,唯一能阻止莎拉永無止盡的迷戀,就只剩下「謀殺」了。
語言在《池畔謀殺案》裡佔有重要的地位。利用蘭普琳的英國背景結合正統推理小說的英式血統,配合露德芬莎涅的法國身份及性開放態度,歐容早已對英法文化差異做出了觀察。在南法度假,莎拉有時會入境隨俗地與當地人說起幾句法語(尤其是她要表達友好善意的時候);但她卻總是與茱莉說英語,甚至假裝聽不懂茱莉男友說的法語。於是,莎拉在操法語的同時,似乎成了另一個人,一個不是真正的莎拉的人;而茱莉,在跟莎拉說英語的途中,堅持也逐漸軟化……。歐容有趣地採取工整而對稱的敘事手法,一來一往地觀察這兩個女人從對立(互相窺伺、偷進對方房間看對方日記、偷吃對方食物)、和解、幾乎成為一體(互相佔據、改變對方、穿上對方衣服)、最後再度分化的過程。
茱莉有著莎拉過去五十年來嚴重缺乏的某個部份;而莎拉身為犯罪小說女王所具備的心思及文才,對於只用下半身思考的茱莉來說,似乎是未來成長的要件之一。歐容超乎常人的細膩觀察在這部新片裡顯露無遺,他成功替本片注入希區考克的懸疑興味,卻又高明如安東尼奧尼(Michelangelo Antonioni)的《春光乍現》(Blowup)般,蓄意讓所謂的真相模稜不清,即使到了最後一個鏡頭,觀眾仍舊興味盎然地自我解讀!然而,經過了這個夏日假期,莎拉穿上迥異以往、讓人浪漫蕩漾的年輕洋裝,似乎解釋了一切。
同樣是法國導演;故事同樣發生在南法;同樣有兩個主角,其中一個位是搭火車來的外地人;同樣是申請英國電影輔導金(Film Council)拍攝的法國電影,同樣在一級影展競賽上失利;派提斯拉康特(Patrice Leconte)的《火車上的男人》(The Man on the Train)竟與《池畔謀殺案》在許多面向上雷同。原來,《火車上的男人》跟《池畔謀殺案》一樣,主題都是關於「交換」 ── 交換靈魂、交換外型、甚至交換不可能擁有的生活經歷。
年紀比歐容大上二十歲的派提斯拉康特,一直是法式優雅的最佳代言人。他在八0年代與冷面笑將米楔布朗(Michel Balnc)合作了好幾部喜劇電影,1990與老牌影帝尚侯希佛(Jean Rochefort)合作的《理髮師的男人》(The Hairdresser’s Husband)卻讓他大受評論界青睞,從此成為影展寵兒,把他渾然天成的幽默基因,以優雅詩意的模式行銷到世界各地。至於獲得凱薩獎最佳影片、導演等殊榮的《荒誕無稽》(Ridicule)可能是他導演事業的最高峰,一部看似沈重的古典時代劇,竟能如此輕盈睿智地閃爍出悠悠的生命嘆息,還有什麼比這更令影迷訝異?接下來的小成本黑白片《玩真的》(The Girl on the Bridge)則瀰漫著一股神秘迷離的美麗,直承最經典的法蘭西愛情電影《男歡女愛》(A Man and A Woman)、《新橋戀人》(The Lovers on the Bridge)那份看似簡單實則曼妙複雜的兩性關係,把落魄男女的愛情事件與飛刀藝術作出醉人的連結。
派提斯拉康特的新作《火車上的男人》是一部在形式與文本上都對稱極了的電影。一個是鬱鬱寡言的皮衣客,帶著槍駕臨小鎮,計畫一場銀行劫案;一個是優雅熱情的退休文學教師,對於平靜的餘生有著淡淡的憾恨。搭火車來的搶匪因為找不到旅館,暫時借宿退休教師家裡三五天,沖激出一股奇妙的友誼(或者可以說情感交流)。如果你以為退休教師會以他的溫和善良降服火車搶匪的滔天之罪,那就錯了;如果你以為火車搶匪會帶著退休教師見識他從未建過的另一個世界,你也錯了,畢竟這不是一部好萊塢電影。
被歌迷尊為「法國貓王」的傳奇搖滾歌手強尼哈勒狄(Johnny Hallyday)飾演一身黑色皮衣勁裝的謎樣搶匪,搭乘火車來到一個蕭瑟的普羅旺斯小鎮,偶遇尚侯希佛飾演的退休教師,兩個背景截然不同的老男人,在一個腐朽的小鎮摩擦出油盡燈枯前的最後火花。這個迷人的故事以一股奇妙的精神交流模式,讓兩個老男人相互經歷、感受對方。那可能是火車搶匪的皮夾克、可能是退休教師的脫鞋;那可能是火車搶匪臨時瓜代退休教師教導學生讀巴爾札克、也可能是上理容院的退休教師,突發奇想要求人家幫他理個跟火車搶匪一樣的酷酷髮型。火車搶匪羨慕退休教師的品味優雅與閒適穩定,退休教師則嚮往火車搶匪總是漂泊不羈,總是瀟灑來去的冒險經歷。然而,就在那個週六,火車搶匪必須去執行他的搶銀行大計,退休教師則得經歷一場手術,兩個世界的交感互動即將停止……。
《火車上的男人》其實是派提斯拉康特的改良版法式西部片(註),藉由火車搶匪這麼一個外來的角色,為死寂的南法小鎮翻騰出一波漣漪。強尼哈勒狄的冷面笑匠式演出,搭襯尚侯希佛優雅地抓住生命尾巴的從容自若,配上美麗的攝影與精緻的音樂,這短短的90分鐘,如同十年前的《雙面薇若妮卡》(The Double Life of Veronique)般,在波光粼粼的生命銀河裡激盪出最透徹豁然的漣漪。
註:除了《火車上的男人》,我還想提一下英國新銳導演Shane Meadows的懷鄉之作《英倫羅曼史》(Once Upon A Time In Midlands)及讓芬蘭導演阿基郭利斯馬基(Aki Kaurismaki)揚眉吐氣的《沒有過去的男人》(The Man without a Past)。都同樣從美國的西部片取經,以一個外來者的角色,打破僻靜小鎮約定俗成的禁忌,掀起無休止的漣漪。三部電影,來自三個國家(法國、英國、芬蘭),不管是否來自美國西部,無論搭不搭火車,我竟看到了三個來自(印象中的)西部的陌生人。
佛杭蘇瓦歐容(Francois Ozon)是極具觀眾緣的明星級法國導演,他的作品總是泛著一股神秘而優雅的美麗,彷彿漩渦般把銀幕前的觀眾吸進去。
如果依照形式與內容把歐容過去的作品粗分為兩類,短片《夏日洋裝》(A Summer Dress)從性別越界的模稜兩可中申論出笑看情慾的寬厚;《挑逗性謀殺》(Criminal Lovers)則創意十足地把糖果屋的寓言童趣轉化為嗜血肉慾;至於繽紛華麗的《八美圖》(8 Women)則是一場號召八位老、中、青三代女星聯合競演的華麗歌舞秀。歐容的高明在於他有能耐挖掘出這八位女星過去的銀幕特質,然後為看似刻板的角色傳遞出新生命。只可惜,這類作品形式上的張牙舞爪及過度濃豔的童話氛圍,瑰麗奇幻引人遐思之餘,對於幽微難測的人性慾望的剖析難免失了些力道。
相較第一類的花枝招展,第二類作品(《砂之謎》與《池畔謀殺案》)無疑內斂許多,角色變少了,劇情也變簡單了,雖然主題仍是歐容樂此不疲的「性」、「死亡」與「謀殺」。歐容似乎比較嚴肅地在這類作品中遊走於幻想與真實的交界,探索中年女性的心理際遇。在《砂之謎》(Under the Sand)裡,夏綠蒂蘭普琳(Charlotte Rampling)飾演面對法國丈夫離奇失蹤的英國文學教授瑪莉。她恍惚地企圖走出丈夫失蹤的陰霾,一方面不願相信丈夫的失蹤(或死去),一方面卻開始與愛慕她的追求者約會。她所看到的丈夫影像,究竟是她的假想,還是鬼魂?對於這個橫跨陰陽界的生死戀題材,被好萊塢買去可能成為《第六感生死戀》(Ghost)之類的公式浪漫偶像劇;比較幸運者頂多如安東尼明赫拉(Anthony Minghella)的處女作《隔世情未了》(Truly Madly Deeply)般復古雅緻。然而,這是歐容!他弔詭地什麼都拒絕說破,所有的關係、情緒都處在朦朧曖昧的灰色地帶。片中最有創意的應是瑪莉的性幻想及自慰畫面。那如鬼魅般伸出的兩雙手,那撫慰寂寞芳心的神秘雙手,是情人的嗎?是失蹤丈夫的嗎?還是創作者歐容想像的?在迷離的氣氛裡,歐容緊抿雙唇,關於「真相」、關於「答案」,在他的作品中,似乎從來不是最重要的。
在歐容心目中,英國女星夏綠蒂蘭普琳顯然是這類作品的最佳女主角。這位有著一雙迷離的貓眼及老是緊抿著薄唇的女星,崛起於六○年代,從英國片、法國片、義大利片、到好萊塢片,全都少不了她的足跡。這位年近六十的女星,早年受維斯康提、伍迪艾倫、大島渚等大師調教,即使沒得過什麼國際影后獎座的肯定,卻因傑出的演技,新戲一部接著一部開拍,角色一個比一個還有發揮,而最有趣的是,她的「國際味道」甚至讓我們忘記了她的英國背景……。在歐容2003年的新作《池畔謀殺案》(Swimming Pool)裡,夏綠蒂蘭普琳搖身一變成為來自英國的知名犯罪小說作家莎拉,因為創作陷入瓶頸而搭火車來到老闆位在南法鄉間的別墅尋求靈感;與歐容在《乾柴烈火》(Water Drops on Burning Rocks)、《八美圖》合作愉快的法國新一代性感小野貓露德芬莎涅(Ludivine Sagnier),則是這幢別墅的意外訪客莎拉出版社老闆的寶貝女兒茱莉。一位穿著中性保守宛若老處女,對什麼新鮮玩意兒都大驚小怪;另一位則是不穿衣服的時間遠多過穿衣服的時候,終日酗酒帶男人回家荒淫作樂。然而,躺臥池畔的茱莉那炙陽下誘人的胴體,竟開始對五十多歲的莎拉放射出無法抑制的光芒。莎拉彷彿掉入陷阱般地對茱莉從原先的嫌惡轉為恣意的著迷。這讓我想到《魂斷威尼斯》(Death in Venice)裡無力回春的孤獨老人。如果說,狄鮑嘉(Dirk Bogarde)對於美少年達秋美體的戀慕,因為瘟疫的蔓延而被迫終止;那瘟疫已然絕跡的三十年後,唯一能阻止莎拉永無止盡的迷戀,就只剩下「謀殺」了。
語言在《池畔謀殺案》裡佔有重要的地位。利用蘭普琳的英國背景結合正統推理小說的英式血統,配合露德芬莎涅的法國身份及性開放態度,歐容早已對英法文化差異做出了觀察。在南法度假,莎拉有時會入境隨俗地與當地人說起幾句法語(尤其是她要表達友好善意的時候);但她卻總是與茱莉說英語,甚至假裝聽不懂茱莉男友說的法語。於是,莎拉在操法語的同時,似乎成了另一個人,一個不是真正的莎拉的人;而茱莉,在跟莎拉說英語的途中,堅持也逐漸軟化……。歐容有趣地採取工整而對稱的敘事手法,一來一往地觀察這兩個女人從對立(互相窺伺、偷進對方房間看對方日記、偷吃對方食物)、和解、幾乎成為一體(互相佔據、改變對方、穿上對方衣服)、最後再度分化的過程。
茱莉有著莎拉過去五十年來嚴重缺乏的某個部份;而莎拉身為犯罪小說女王所具備的心思及文才,對於只用下半身思考的茱莉來說,似乎是未來成長的要件之一。歐容超乎常人的細膩觀察在這部新片裡顯露無遺,他成功替本片注入希區考克的懸疑興味,卻又高明如安東尼奧尼(Michelangelo Antonioni)的《春光乍現》(Blowup)般,蓄意讓所謂的真相模稜不清,即使到了最後一個鏡頭,觀眾仍舊興味盎然地自我解讀!然而,經過了這個夏日假期,莎拉穿上迥異以往、讓人浪漫蕩漾的年輕洋裝,似乎解釋了一切。
同樣是法國導演;故事同樣發生在南法;同樣有兩個主角,其中一個位是搭火車來的外地人;同樣是申請英國電影輔導金(Film Council)拍攝的法國電影,同樣在一級影展競賽上失利;派提斯拉康特(Patrice Leconte)的《火車上的男人》(The Man on the Train)竟與《池畔謀殺案》在許多面向上雷同。原來,《火車上的男人》跟《池畔謀殺案》一樣,主題都是關於「交換」 ── 交換靈魂、交換外型、甚至交換不可能擁有的生活經歷。
年紀比歐容大上二十歲的派提斯拉康特,一直是法式優雅的最佳代言人。他在八0年代與冷面笑將米楔布朗(Michel Balnc)合作了好幾部喜劇電影,1990與老牌影帝尚侯希佛(Jean Rochefort)合作的《理髮師的男人》(The Hairdresser’s Husband)卻讓他大受評論界青睞,從此成為影展寵兒,把他渾然天成的幽默基因,以優雅詩意的模式行銷到世界各地。至於獲得凱薩獎最佳影片、導演等殊榮的《荒誕無稽》(Ridicule)可能是他導演事業的最高峰,一部看似沈重的古典時代劇,竟能如此輕盈睿智地閃爍出悠悠的生命嘆息,還有什麼比這更令影迷訝異?接下來的小成本黑白片《玩真的》(The Girl on the Bridge)則瀰漫著一股神秘迷離的美麗,直承最經典的法蘭西愛情電影《男歡女愛》(A Man and A Woman)、《新橋戀人》(The Lovers on the Bridge)那份看似簡單實則曼妙複雜的兩性關係,把落魄男女的愛情事件與飛刀藝術作出醉人的連結。
派提斯拉康特的新作《火車上的男人》是一部在形式與文本上都對稱極了的電影。一個是鬱鬱寡言的皮衣客,帶著槍駕臨小鎮,計畫一場銀行劫案;一個是優雅熱情的退休文學教師,對於平靜的餘生有著淡淡的憾恨。搭火車來的搶匪因為找不到旅館,暫時借宿退休教師家裡三五天,沖激出一股奇妙的友誼(或者可以說情感交流)。如果你以為退休教師會以他的溫和善良降服火車搶匪的滔天之罪,那就錯了;如果你以為火車搶匪會帶著退休教師見識他從未建過的另一個世界,你也錯了,畢竟這不是一部好萊塢電影。
被歌迷尊為「法國貓王」的傳奇搖滾歌手強尼哈勒狄(Johnny Hallyday)飾演一身黑色皮衣勁裝的謎樣搶匪,搭乘火車來到一個蕭瑟的普羅旺斯小鎮,偶遇尚侯希佛飾演的退休教師,兩個背景截然不同的老男人,在一個腐朽的小鎮摩擦出油盡燈枯前的最後火花。這個迷人的故事以一股奇妙的精神交流模式,讓兩個老男人相互經歷、感受對方。那可能是火車搶匪的皮夾克、可能是退休教師的脫鞋;那可能是火車搶匪臨時瓜代退休教師教導學生讀巴爾札克、也可能是上理容院的退休教師,突發奇想要求人家幫他理個跟火車搶匪一樣的酷酷髮型。火車搶匪羨慕退休教師的品味優雅與閒適穩定,退休教師則嚮往火車搶匪總是漂泊不羈,總是瀟灑來去的冒險經歷。然而,就在那個週六,火車搶匪必須去執行他的搶銀行大計,退休教師則得經歷一場手術,兩個世界的交感互動即將停止……。
《火車上的男人》其實是派提斯拉康特的改良版法式西部片(註),藉由火車搶匪這麼一個外來的角色,為死寂的南法小鎮翻騰出一波漣漪。強尼哈勒狄的冷面笑匠式演出,搭襯尚侯希佛優雅地抓住生命尾巴的從容自若,配上美麗的攝影與精緻的音樂,這短短的90分鐘,如同十年前的《雙面薇若妮卡》(The Double Life of Veronique)般,在波光粼粼的生命銀河裡激盪出最透徹豁然的漣漪。
註:除了《火車上的男人》,我還想提一下英國新銳導演Shane Meadows的懷鄉之作《英倫羅曼史》(Once Upon A Time In Midlands)及讓芬蘭導演阿基郭利斯馬基(Aki Kaurismaki)揚眉吐氣的《沒有過去的男人》(The Man without a Past)。都同樣從美國的西部片取經,以一個外來者的角色,打破僻靜小鎮約定俗成的禁忌,掀起無休止的漣漪。三部電影,來自三個國家(法國、英國、芬蘭),不管是否來自美國西部,無論搭不搭火車,我竟看到了三個來自(印象中的)西部的陌生人。
下一篇:MONSTER的模樣