2008-12-27 04:24:53CoCo Chanel

「酸甜」


6月24日

酸甜

雨後的長街 相同的地點 玻璃窗面前 重疊我今天的臉
你不給諾言 也不說抱歉 預知的風險 我卻陷在那裡面

那一天 扣著指尖 不問什麼 我就相信 我們會永遠
那一年 沒有宣言 但抱著你 我曾擁抱全世界

哭過了笑過了的瞬間 愛只是暫借來的時間
堅持過諒解過卻瓦解 混合著心酸 點點
還有 陽光的溫暖 愛一個人的酸甜……
我是
等待久了點 來不及實現 失守的從前 所有情節都改編
你慵懶的肩 我學會拒絕 當昨天的淚 蒸發成我的藍天



酸甜

擁有愛情的時候都會覺得似乎就會這樣天長地久
雖然很多人說現在年輕人都是速食愛情
但是還是很多人相信愛情的永恆
但往往在愛結束時,還是深陷其中,直到被迫看清事實,
才明白了該是清醒理智選擇的時候了...
愛情其實就包含了這些酸甜..


下午 12:09 | 新增回應 | 永久連結 | 檢視引用通告 (0) | 發佈至您的部落格

 
 
我的表情重疊
愛情重疊
故事復刻

現在
我願意承認
I am a loser
那個執著的信念
執著的回應
mean nothing
我陷入了地獄
潛意識的信念
是錯的.
原來
愛情的本質
故事的劇本
怎麼壯烈開始
怎麼無聲結束
怎麼在乎感同身受
怎麼say nothing at all
都是一樣的


愛與不愛
都是不能假裝的

可以不被承認
但是無法隱藏
不能假裝
我很聰明
我知道
一個故事的結局會被怎麼句點
 

愛的時候
每個熱情都是真的
不愛的時候
想抽身的人過著一個人的生活.
獨善其身。
唱獨角戲的人
一廂情願地過著兩個人的生活.
牽腸掛肚。
心意不一樣
又能期待什麼?
在乎與不在乎
都是不能強迫的!
尊重每個自由意志
那又怎樣呢?
那個who cares的內含意義
都已經不重要了

 

 
都是真的 / 侯湘婷

我依然記得 某年某月某一天 你說愛我時候
我低頭靜靜看著你的手 傻傻的 嗯∼
我依然記得 某年某月某一天 你說抱歉時候
我倔強的沈默直到掛上電話後 才哭了

I believe
相愛的時候 你曾說過的話 都是真的
雖然現已不存在了 但(都是真的)

我永遠記得 某年某月某一天 當我跟自己說
要從此就陪伴這一個人的時候 微笑著

I believe
我們並肩走著 你那溫暖的手 都是真的
雖然已握別人的手 但曾是真的

I believe 相愛的時候 你曾說過的話 都是真的
雖然現已不存在了 但

I believe 我們並肩走著 你那溫暖的手 都是真的
雖然已握別人的手 但曾是真的

那無數的夜晚 你那溫暖的手 都是真的 是真的
讓我相信愛真來過

 


一個選擇的年齡
一個看中就愛
看淡就分的趨勢

愛情的酸甜
我嚐到了

也懂了
 
我不要虛偽

也不要委屈

想哭就哭

會悲觀就會悲觀

我不要再佯裝笑容

 

為什麼要那麼懂事

原來我也不堪一擊

不捨得又怎樣

死撐不是美德

這只是在折磨我自己

 

I can’t choose to love  
but accept not being loved
When it seems like I am nobody in a relation,
it really does that way
I am not considered in my way any more

you are not in my shoes

 

「女人只要認識一個男人,就能了解所有男人

   然而男人即使認識所有女人也不見得了解女人....

 

 
我是傻女孩
只有真心
沒有心機
不屑手段
簡單
所以弱點明顯
不管認識多少壞人
都相信所有人的善良本質
值得我善體人意
所以
我不了解男人
and
I am too wrong to survive
 

 

If I were a boy / Beyonce

http://tw.youtube.com/watch?v=GMeq_aGO-R4

 

[Verse 1]

If I were a boy
如果我是男生

Even just for a day
就算只有一天也好
I'd roll outta bed in the morning
我就可以賴床到天亮
And throw on what I wanted then go
隨便套件衣服就離開
Drink beer with the guys
和三五好友喝個爛醉
And chase after girls
再去追著漂亮美眉跑
I'd kick it with who I wanted
和他們一起鬼混玩樂
And I'd never get confronted for it.
女友永遠都不會發現
Cause they'd stick up for me.
因為哥兒們總是挺我

 

[Chorus]
If I were a boy
如果我是男生

I think I could understand
我想我會懂得
How it feels to love a girl
和女生戀愛的感覺
I swear I'd be a better man.
我發誓 會當個好男人
I'd listen to her
用心來傾聽她的心聲
Cause I know how it hurts
因為我了解被傷害的痛
When you lose the one you wanted
當失去了生命中的最愛
Cause he's taken you for granted
卻還被視為理所當然
And everything you had got destroyed
所有的幸福全栽在他手裡

 

[Verse 2]
If I were a boy
如果我是男生

I could turn off my phone
我大可以關機不接
Tell everyone it's broken
假裝手機故障送修
So they'd think that I was sleepin' alone
讓大家以為我不會亂來
I'd put myself first
其實我只顧著自己
And make the rules as I go
遊戲的規則由我訂,要怎樣都可以
Cause I know that she'd be faithful
因為知道我的女孩,忠誠度百分百
Waitin' for me to come home (to come home)
乖乖等著我回家 (回家)

 

(Chorus)

[Bridge]
It's a little too late for you to come back
現在才想回頭,為時已晚

Say its just a mistake
你說中間肯定有誤會
Think I'd forgive you like that
還以為我會原諒你
If you thought I would wait for you
癡等著你回心轉意
You thought wrong
那你真的錯了

 

(Chorus)

But you're just a boy
但你不過是個一般男孩

You don't understand
你永遠也不會明白
Yeah you don't understand
也不花點心思想想
How it feels to love a girl someday
愛上女生是什麼感覺
You wish you were a better man
你自許成為好男人
You don't listen to her
卻不傾聽她內心的想法
You don't care how it hurts
冷眼看待已造成的傷害
Until you lose the one you wanted
直到失去了生命中的摯愛,你才會暸解
Cause you've taken her for granted
因為你把她當成空氣看待
And everything you have got destroyed
所有的幸福快樂瞬間瓦解
But you're just a boy
畢竟你只是個男孩

 

 



乍聽之下,

這首歌在編曲節奏和旋律像極了Joan Osbourne 的小品代表作One of Us

不知道有沒有取樣,因為這兩首歌相似度極高,

看來又會引起網路的ㄧ場筆戰風暴。

話說回來,這首歌就像是乘坐著雲霄飛車高高低低,

不看歌詞會是來趟聽覺旅程,忽高忽低,再刺激不過了。

從一開始的溫柔多情慢慢爬升,副歌時的「If I Were A Boy」一句全力的嘶吼,

接著又把局勢往下帶,整曲順勢迅速往下滑。

碧昂絲實在很擅長發揮這類型的中板卻很拖著重節奏的RnB歌曲,

全曲的尾音都有近似發抖的技巧音,熟練的歌喉演唱出到一段被欺騙的愛情,

好一篇聲淚俱下的故事。

不過好歌還是要遇到適當的歌手來詮釋,

就好像為這首歌注入了能量活水一樣,

歌曲才算是真正的活過來。

MV出爐,走黑白色調的路線,好有感覺。
第一次看可能還會有看不懂的情況。

但仔細的觀賞過後,會發現這支音樂錄影帶很有質感,

要傳達的意涵很深。

先是運鏡到了女生出門當警察,

與同事們花天酒地、 掛男友電話,夜店和別人親親密密;

反觀男生卻是很忠誠,完全拒絕外力的誘惑。

女主角完全不把男朋友放在眼裡,

即使晚上到了夜店也是當著男友的面,與其他人卿卿我我。

直到男朋友看不慣這一切,開口跟女生抱怨

You know,

    when you acted like that, I don't think you realize how makes me look or feel./

    你知道嗎,當你剛這麼做的時候,我不覺得你有考慮我的想法與感覺。」

女方的回答是

Act like what? Why are you so jealous? It's not like I'm sleeping with the guy./

   什麼跟什麼?你幹麻吃醋,我又不是跟別的男人上床。」

 

男生說「What?/你說什麼?」,

同時女生也說「What?/你說什麼?」。

 

霎那間,畫面有種停格的感覺,

然後男生又回了

I said, Why are you so jealous? It ain't like I'm sleepin' with the girl./

    我說,你幹嘛那麼忌妒,我又沒有跟別的女生上床。」

 

 

這時候真相大白了,

頓時我突然整個都明瞭了。

其實,之前女主角的所作所為,都是這個男朋友曾經做過的,

可憐的女主角都默默的為男友付出,無怨無悔;

而這個該死的男方做了些出軌的行為,對自己的女朋友不忠。

而當女生回了 What的時候,再把整個故事主軸帶出來。

這些前面所做的事情都是男生的惡行惡狀,

只是由幻想成為男生的女主角扮演而已,

到了雙重的回答What,才像時空扭轉般,把男生女生的角色拉回原狀。

男朋友的傷害已造成,女主角只能無奈的落淚。

鏡頭來到的最後這段才是原本兩人的生活模式,

擔任警察的男生和同事打情罵俏,女主角暗中承受這一切。


 

 

最近倒是很流行這種背叛歌詞的劇情,

像是碧昂絲自己的「Irreplaceable/無可取代」、「Ring the Alarm/拉警報」

到最近爆紅蕾哈娜的金曲「Take a Bow/下台一鞠躬」

都是描述癡情女生被花心男生蒙在鼓裡,賺人熱淚的橋段。

可是也可以隱約嗅出,女性主義的氣息。

女生們再也不是弱勢,他們可以自己獨立思考,

想像自己如果能變成男生,重新以男生的觀點來設想這段愛情,

她們肯定能好好經營,而不是像這些男生只會花言巧語、自以為是的哄騙,

把這些付出真心的女孩們當最後一道防線,直到東窗事發才想要挽回。

這首歌其實有許多的意涵,

包括了男女生地位的不平衡與限制。

女生們納悶著,

「到底要到什麼時候,男生才能真正的懂我們?」
真誠的設身處地為他人著想,站在對方的角度及立場去思考,

才能體會他們的處境,進而多愛身邊的人一點。

 

『intimacy, honesty, commitment, you, me, us.../

        親密,坦白,承諾,你,我與彼此

 


I am nobody important nor irreplaceable

but an Angel

alone

with her mission

to give love

 

 

博愛是她的天職

無法擁有幸福是她的限制

她就是盡責任

做上帝的紅粉知己

只是旁觀者

不是當事人

 

 


 

活著 / 蕭敬騰

是誰讓冰冷的世界突然 變得火熱
是誰讓我感覺我不是 孤單一個
是誰讓所有簡單的心情 失而復得
是誰讓煩腦挫折不再那麼 苦澀
太多的虛偽 在我們面前 無所謂

為你唱首歌 為生命嘶吼著
摧毀多餘的 對錯的規則
這世界太扯 那些悲傷的 該停了
為你唱首歌 慶祝我們活著
這是快樂的 值得感動的
你我的心跳 都該被附和 被記得

是誰把每個平淡日子都變得深刻
是誰把我的天空塗上燦爛顏色
太多的虛偽 在我們面前 無所謂

為你唱首歌 為生命嘶吼著
摧毀多餘的 對錯的規則
這世界太扯 那些悲傷的 該停了
為你唱首歌 慶祝我們活著
這是快樂的 值得感動的
你我的心跳 都該被附和 被記得


 


 

Is it the Angel?

I am not even sure, either.

but

I know

I've never been to me

我從不曾是我
 
 
 
 
 

上一篇:好女人

下一篇:better in time