2008-02-02 11:08:11Yvette
台語上課省氣力
昨天大家夥兒在【三四味屋】談生涯甘苦,珍妮覺得奇怪,為什麼席德變得這麼習慣使用台語。(不是說嘛,二十三年睽違,他接電話的問候語都已經變成「哩賀哩賀」!)席德要是碰到學生抱怨聽不懂還會趁機把他們罵一罵,他自己使用台語的原因則是:「說台語省力氣,這是經過實驗的結果。」Yvette 深有同感,但是理由可能稍有不同,現在將題目丟出來,希望各位同學專家,特別是語言學專家妮塔來幫我們解答。
席德說他剛進私中教書的時候一週排三十二堂課,再加上家教,常常教到腦袋全空,(席德用手指著他腦頂百會穴稍後方靠左的那一區說著)講話機械全無意識。後來他實驗結果發現,只要用台語上課就會比較省力,上述狀況減緩(或消失)。談論當下,Yvette 只想到台語七音。有音調的語言省力很好理解,像好聽音樂一樣,舌頭和嘴裡的各部分發音器肌肉都處在交替使用狀況,自然省力。
不過回家後仔細想想,一定還有別的理由。那就是腦子的使用,也就是席德會指著他的腦頂(偏左腦)說這句話的原因。
語言的繁複牽涉到腦中圖像與聲音區的互動,每一種語言又有不同的特色,當然也牽涉到腦子區塊的使用。很多語言學家利用核磁共振找到語言對應區。(這一點我就不方便假充內行了。)我的經驗是:每週一上課講英語都講得零零落落,因為週末在家都說鶴佬話,轉換需要一點力氣和邏輯腦;星期二又太「溜」,因為三門課都是本系全英語課程:戲劇、小說與大一英語,慢不下來,還常讓學生皺眉頭。當然每個星期二都累到無法吃中餐和晚餐。
最輕鬆的上課是通識課,連上三堂(六小時)也不會太累,因為上課常是兩種語言和一個地方語交叉使用(偶而還可以搜尋一段德文或法文在腦中排隊一下下),例如教【小說欣賞】上到毛姆〈午餐〉時可以這樣使用我的舌頭:「這一句講到作家貧窮的極致,他住在巴黎拉丁區,面對公墓,窮得 “hardly keep his body and soul together” 台語叫做『窮嘎快要被鬼掠掠去!』Literally it
means Death is waiting at his side to catch his soul.”」
而且因為我們的學生有各國僑生和外籍生(哥斯大黎加、智利、巴西、美國),Yvette 唱一段歌仔戲或唸一首台語詩之後還要立即翻成英文,讓其餘習用北京話的學生瞠目咋舌再笑一下。「台語哲諺說『未吃五月粽,破襖毋通放』which means ”Before you have a Tzong Tze (pyramid-shaped sticky
rice dumpling) on the Dragon Boat Festival, you shouldn’t discard
your heavy clothes away, no matter how shabby they are.”」每個時刻都覺得上課氣氛好而且舌頭靈活好用。況且,有很多成語非得用台語講才有感覺。
席德說他剛進私中教書的時候一週排三十二堂課,再加上家教,常常教到腦袋全空,(席德用手指著他腦頂百會穴稍後方靠左的那一區說著)講話機械全無意識。後來他實驗結果發現,只要用台語上課就會比較省力,上述狀況減緩(或消失)。談論當下,Yvette 只想到台語七音。有音調的語言省力很好理解,像好聽音樂一樣,舌頭和嘴裡的各部分發音器肌肉都處在交替使用狀況,自然省力。
不過回家後仔細想想,一定還有別的理由。那就是腦子的使用,也就是席德會指著他的腦頂(偏左腦)說這句話的原因。
語言的繁複牽涉到腦中圖像與聲音區的互動,每一種語言又有不同的特色,當然也牽涉到腦子區塊的使用。很多語言學家利用核磁共振找到語言對應區。(這一點我就不方便假充內行了。)我的經驗是:每週一上課講英語都講得零零落落,因為週末在家都說鶴佬話,轉換需要一點力氣和邏輯腦;星期二又太「溜」,因為三門課都是本系全英語課程:戲劇、小說與大一英語,慢不下來,還常讓學生皺眉頭。當然每個星期二都累到無法吃中餐和晚餐。
最輕鬆的上課是通識課,連上三堂(六小時)也不會太累,因為上課常是兩種語言和一個地方語交叉使用(偶而還可以搜尋一段德文或法文在腦中排隊一下下),例如教【小說欣賞】上到毛姆〈午餐〉時可以這樣使用我的舌頭:「這一句講到作家貧窮的極致,他住在巴黎拉丁區,面對公墓,窮得 “hardly keep his body and soul together” 台語叫做『窮嘎快要被鬼掠掠去!』Literally it
means Death is waiting at his side to catch his soul.”」
而且因為我們的學生有各國僑生和外籍生(哥斯大黎加、智利、巴西、美國),Yvette 唱一段歌仔戲或唸一首台語詩之後還要立即翻成英文,讓其餘習用北京話的學生瞠目咋舌再笑一下。「台語哲諺說『未吃五月粽,破襖毋通放』which means ”Before you have a Tzong Tze (pyramid-shaped sticky
rice dumpling) on the Dragon Boat Festival, you shouldn’t discard
your heavy clothes away, no matter how shabby they are.”」每個時刻都覺得上課氣氛好而且舌頭靈活好用。況且,有很多成語非得用台語講才有感覺。
以下轉貼(成大台文系台語師資培訓班講義第二章)
http://tlh.de-han.org/taigipan/2006/kanggi/Ng-eng-hu2.doc
成大外文系 黃英甫 主講
2006/08/12於台南、2006/12/9於民雄
II. 台語的特色
1. 台語音多:試以華語讀完後,再以台語試讀下列句子:
a. 近世進士盡是近視
b. 石室詩史施氏嗜獅,氏時時適市視獅,氏適市時適十獅適市,
氏恃矢勢使是十獅逝世,逝世時始識是十獅實十石獅,試釋事實。
2. 台語音調多:華語只有四聲,而台語則有七聲(通說有八聲)。聲調之
不同其語義(a)或詞性(b)自有不同。又:二字對調,即變音調(c)。
(註:此處及以下所有「教會羅馬字」均依實際變調標記其調號)
a. 無去(bo7-khi3/bo5-khi3),做人(cho2-lang5/cho3-lang3)
驚人(kian7-lang5/kian1-lang3),食人(chiah4-lang5/chiah8-lang3),
驚死(kian7-si2/kian1-si3),過去(koe2-khi3/koe3-khi3),
後日(au3-jit8/au7-jit3),拄着仔(tu1-tioh8-a3/tu2-tioh4-a3)
b. 開7門5、門5開7開1、門5給開1開3、門5開31開7開1
c. 牛7奶1→奶7牛5、感1情5→情7感2、音7樂8→樂3音1
3. 台語之古語(a)及詞彙(b)較多:
a.紹介、鬧熱、頇顢、新婦、有身、好賢、小姑、訐譙、詼諧、佳哉、蹉跎
b.對樓上(跳thiau3、落 lak4、跋poa2、輪lin3、溜liu1、趨chhu1、摔siak4、
洿ko7、滑kut8、栽 chhai1、爬pe5)落來。
4. 台語保有傳統漢語中之入聲音(-p,-t,-k),極似外語之閉音節(closed
syllable,即C+V+C,如英語中之cap, sit, luck),此係華語所無,華語除了有n, ng的語尾子音以外,都是開音節(open syllable,即C+V)。英語
人很習慣這種閉音節的發音,所以讀起台語來真自然又標準,而華人如熟
悉此種差異,將有助於學習台語及其他外語之正確性。例如:
a. 壓花(ap8-hoe1),折花(at8-hoe1),沃花(ak8-hoe1),暗花(am8-hoe1),
*紅花(ang7-hoe1)
b. 插手(chhap8-chhiu2),賊手(chhat4-chhiu2),刺手(chhak4-chhiu2),
潛水(chham8-chui2),*藏鬚(chhang8-chhiu1)
c. 台華對照:(註:斜字體表示華語)
執業(chip3-giap8)>值夜(tit3-ya7),錄影(lok3-ian2)>露營(lo.3-ian5),
檢察(chhat4)>檢查(cha2),遺失(sit4)>移屍(si1),統一(it4>i1),
立(lip4)委>利(li2)委,出(chhut8)味>趣(qu4)味,國(kok8>
guo2)家,普及(pho.1-kip4>pu5-ji2),發達(hoat8-tat8>fa1-da2)
5. 台語因為音調多而音樂性極高,所以講話如唱歌(a),唱歌如講話(b),
可謂在世界語言當中屬於非常優美而且罕見之語言。
a. 例一:天黑黑,欲下雨(曲:3 2 3--|3 6 1--|)(註:加粗斜體字表示降八度)
例二:有酒kan1,通賣否(曲:3 6 6--|5 5 3--)
例三:long1是為著你啦(曲:3 5 5 5|3 1--)
例四:草蜢仔弄雞公(曲:3 32 1 2 | 3--)
例五:各位兄弟姐妹(曲:5 3 3 2 5 3)
b. 例一:歌曲:5 6 3 6 5| 3 1 5--|
詞一:黑貓 佇彼 坐 無 穿 褲
詞二:黑貓m3tin1動 黑 白 看
詞三:翹腳 佇彼 坐 無 代 誌
詞四:先生 不識 字 黑 白 教
例二:歌曲:5 3-- |5 1--|3 5 --|3 1--|3 1 --|3 5 --|5 1 --|5 1--|
詞一:未tin未動,頭家罵人,pun7 tuan3頭家,long2 ma3 m7動。
詞二:熱天落雨,無衫無褲,淋著身軀,歹看低路。
詞三:熱天落雨,淋衫淋褲,親像光光,歹看低路。
詞四:大方態度,掀衫掀褲,常在空空,緊慢大肚。
詞五:老師低路,無sian通教,頇顢先生,卡教ma3 be7。
例三:歌曲:3. 2 3 2 3 | 7 2 1 6 - |
詞一:恁 阿 公 伊 考 試 bat4 偷 看。
詞二:你 倥 倥 伊 敢 會 信 用 你。
詞三:恁 先 生 伊 敢 會 教 示 你。
詞四:恁 頭 家 伊 攏 m7 bat4清 掃。
http://tlh.de-han.org/taigipan/2006/kanggi/Ng-eng-hu2.doc
成大外文系 黃英甫 主講
2006/08/12於台南、2006/12/9於民雄
II. 台語的特色
1. 台語音多:試以華語讀完後,再以台語試讀下列句子:
a. 近世進士盡是近視
b. 石室詩史施氏嗜獅,氏時時適市視獅,氏適市時適十獅適市,
氏恃矢勢使是十獅逝世,逝世時始識是十獅實十石獅,試釋事實。
2. 台語音調多:華語只有四聲,而台語則有七聲(通說有八聲)。聲調之
不同其語義(a)或詞性(b)自有不同。又:二字對調,即變音調(c)。
(註:此處及以下所有「教會羅馬字」均依實際變調標記其調號)
a. 無去(bo7-khi3/bo5-khi3),做人(cho2-lang5/cho3-lang3)
驚人(kian7-lang5/kian1-lang3),食人(chiah4-lang5/chiah8-lang3),
驚死(kian7-si2/kian1-si3),過去(koe2-khi3/koe3-khi3),
後日(au3-jit8/au7-jit3),拄着仔(tu1-tioh8-a3/tu2-tioh4-a3)
b. 開7門5、門5開7開1、門5給開1開3、門5開31開7開1
c. 牛7奶1→奶7牛5、感1情5→情7感2、音7樂8→樂3音1
3. 台語之古語(a)及詞彙(b)較多:
a.紹介、鬧熱、頇顢、新婦、有身、好賢、小姑、訐譙、詼諧、佳哉、蹉跎
b.對樓上(跳thiau3、落 lak4、跋poa2、輪lin3、溜liu1、趨chhu1、摔siak4、
洿ko7、滑kut8、栽 chhai1、爬pe5)落來。
4. 台語保有傳統漢語中之入聲音(-p,-t,-k),極似外語之閉音節(closed
syllable,即C+V+C,如英語中之cap, sit, luck),此係華語所無,華語除了有n, ng的語尾子音以外,都是開音節(open syllable,即C+V)。英語
人很習慣這種閉音節的發音,所以讀起台語來真自然又標準,而華人如熟
悉此種差異,將有助於學習台語及其他外語之正確性。例如:
a. 壓花(ap8-hoe1),折花(at8-hoe1),沃花(ak8-hoe1),暗花(am8-hoe1),
*紅花(ang7-hoe1)
b. 插手(chhap8-chhiu2),賊手(chhat4-chhiu2),刺手(chhak4-chhiu2),
潛水(chham8-chui2),*藏鬚(chhang8-chhiu1)
c. 台華對照:(註:斜字體表示華語)
執業(chip3-giap8)>值夜(tit3-ya7),錄影(lok3-ian2)>露營(lo.3-ian5),
檢察(chhat4)>檢查(cha2),遺失(sit4)>移屍(si1),統一(it4>i1),
立(lip4)委>利(li2)委,出(chhut8)味>趣(qu4)味,國(kok8>
guo2)家,普及(pho.1-kip4>pu5-ji2),發達(hoat8-tat8>fa1-da2)
5. 台語因為音調多而音樂性極高,所以講話如唱歌(a),唱歌如講話(b),
可謂在世界語言當中屬於非常優美而且罕見之語言。
a. 例一:天黑黑,欲下雨(曲:3 2 3--|3 6 1--|)(註:加粗斜體字表示降八度)
例二:有酒kan1,通賣否(曲:3 6 6--|5 5 3--)
例三:long1是為著你啦(曲:3 5 5 5|3 1--)
例四:草蜢仔弄雞公(曲:3 32 1 2 | 3--)
例五:各位兄弟姐妹(曲:5 3 3 2 5 3)
b. 例一:歌曲:5 6 3 6 5| 3 1 5--|
詞一:黑貓 佇彼 坐 無 穿 褲
詞二:黑貓m3tin1動 黑 白 看
詞三:翹腳 佇彼 坐 無 代 誌
詞四:先生 不識 字 黑 白 教
例二:歌曲:5 3-- |5 1--|3 5 --|3 1--|3 1 --|3 5 --|5 1 --|5 1--|
詞一:未tin未動,頭家罵人,pun7 tuan3頭家,long2 ma3 m7動。
詞二:熱天落雨,無衫無褲,淋著身軀,歹看低路。
詞三:熱天落雨,淋衫淋褲,親像光光,歹看低路。
詞四:大方態度,掀衫掀褲,常在空空,緊慢大肚。
詞五:老師低路,無sian通教,頇顢先生,卡教ma3 be7。
例三:歌曲:3. 2 3 2 3 | 7 2 1 6 - |
詞一:恁 阿 公 伊 考 試 bat4 偷 看。
詞二:你 倥 倥 伊 敢 會 信 用 你。
詞三:恁 先 生 伊 敢 會 教 示 你。
詞四:恁 頭 家 伊 攏 m7 bat4清 掃。
上一篇:"Weaker Worker"
下一篇:十度冷鋒中憶舊日:送周大帥入學
Janet
2008-02-11 14:18:11
Orz
Orz Orz
Orz Orz Orz
成大外文系 黃英甫 老師的講義真的很好吧! 我也是「唱」得很開心哩!