2007-01-20 12:56:59小白
大陸的翻譯
(卡通類)
1 : 《浪客劍心》、《神劍闖江湖》-→《刀疤小子》 怪怪的耶!!
2 : 《棋靈王》-→《棋仙、一棋定江山》
3 : 《天使禁獵區》-→《天使狩獵計畫》
4 : 《純情房東俏房客》-→《澡堂故事》 都在澡堂進行嗎?= =
5 : 《小小雪精靈》-→《嘉嘉小甜甜》 what???
6 : 《DA!DA!DA!》-→《大!大!大!》 ≡≡有沒有小!小!小!?
7 : 《遊戲王》-→《魔卡少年遊戲》
8 : 《獵人》-→《爸爸,你在哪裡?》 萬里尋父也不錯ㄚ⊙⊙(無言
9 : 《網球王子》-→《網球的貴族》 = =什麼東西??
10 : 《蠟筆小新》-→《一個低能兒的故事》 太狠了…
11 : 《小魔女DOREMI》-→《魔女的春天》 = =不一樣東西吧!?
12:《庫洛魔法使》-→《魔卡少女》
13:《犬夜叉》-→為《那狗,那井,那女人》…恐怖片?!給我取成這樣>"<
(電影類)
1:《明天過後》-→《後天》
2:《捍衛戰警》-→《好大一支槍》=_=(不予置評)
3:《魔戒二部曲-雙城奇謀》-→《指環王-兩座塔》??
4:《魔界三部曲-王者再臨》-→《國王歸來》童話故事?
5:《駭客任務》-→《22世紀殺人網路》挺炫的
6:《蟲蟲危機》-→《無產階級貧下中農螞蟻革命史》取那麼長幹麻!?
7:《向左走,向右走》-→《找不到方向》= =路癡的故事!?
8:《海底總動員》-→《海底都是魚》(…)
1 : 《浪客劍心》、《神劍闖江湖》-→《刀疤小子》 怪怪的耶!!
2 : 《棋靈王》-→《棋仙、一棋定江山》
3 : 《天使禁獵區》-→《天使狩獵計畫》
4 : 《純情房東俏房客》-→《澡堂故事》 都在澡堂進行嗎?= =
5 : 《小小雪精靈》-→《嘉嘉小甜甜》 what???
6 : 《DA!DA!DA!》-→《大!大!大!》 ≡≡有沒有小!小!小!?
7 : 《遊戲王》-→《魔卡少年遊戲》
8 : 《獵人》-→《爸爸,你在哪裡?》 萬里尋父也不錯ㄚ⊙⊙(無言
9 : 《網球王子》-→《網球的貴族》 = =什麼東西??
10 : 《蠟筆小新》-→《一個低能兒的故事》 太狠了…
11 : 《小魔女DOREMI》-→《魔女的春天》 = =不一樣東西吧!?
12:《庫洛魔法使》-→《魔卡少女》
13:《犬夜叉》-→為《那狗,那井,那女人》…恐怖片?!給我取成這樣>"<
(電影類)
1:《明天過後》-→《後天》
2:《捍衛戰警》-→《好大一支槍》=_=(不予置評)
3:《魔戒二部曲-雙城奇謀》-→《指環王-兩座塔》??
4:《魔界三部曲-王者再臨》-→《國王歸來》童話故事?
5:《駭客任務》-→《22世紀殺人網路》挺炫的
6:《蟲蟲危機》-→《無產階級貧下中農螞蟻革命史》取那麼長幹麻!?
7:《向左走,向右走》-→《找不到方向》= =路癡的故事!?
8:《海底總動員》-→《海底都是魚》(…)
2 : 《棋靈王》-→《棋仙、一棋定江山》
很有大陸ㄉ味道