2004-12-24 10:32:16松露

牛虻

蕭斯塔高維奇,一個非常拗口卻又充滿了奇異鏗鏘之力的姓名。充滿
「現代」風格,不和諧而又帶有古典甜味的樂聲:既被共產黨迫害卻
又與其保持曖昧的距離。很難想像在第四號交響曲龐大的工廠機器開
動聲,與悼念猶太人屠殺與現代公民性的龐大合唱曲(Babi Yar)裡
,能夠出現《牛虻》這樣的小品,帶著民歌風味的哀傷。

《牛虻》本來是一本「英國資產階級」寫的書,不過被另外一本名書
《鋼鐵是怎樣煉成的》引用並給予高度評價,並且在前蘇聯以及社會
主義中國與東歐成為立國意識型態的重要文學支柱。

這本書後來在1955年被 Alexandre Faintsimmer 改編為電影,並請
蕭斯塔高維奇配樂。這是異端的組合:「資產階級」的書成為意識型
態的經典,而被《真理報》無情譴責的「形式主義」作家成了意識型
態經典改編成意識型態工具(電影)的指揮師。僅僅在一瞥而見的「
前奏」中,不自然的哀傷以及對生活的抗議,才婉轉的唱出一首民歌


我所聽的版本是這一個:
http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B0000589IN/qid=1100909596/sr=1-4/ref=sr_1_4/
104-6848996-8709535?v=glance&s=music
(縮短的網址:http://0rz.net/e803A

在阿媽爽聽過Naxos與這個版本的試聽之後,還是推薦這個版本。這是
法國知名唱片集團 Harmonia Mundi 旗下的「世界之歌」(Le Chant
du Monde)公司所推出的俄羅斯季(Saison Russe)系列裡的一首。這
張封面之簡潔亮眼,是當初吸引我買這張的重要原因之一。(另外一個
原因則是:曲目實在很少見)

「世界之歌」簡介參照
http://www.chantdumonde.com/chantdumonde/histoire.htm

其中的第十八曲prelude之精彩,連這個網站都這麼推薦
http://www.mmc-japan.com/fedoseyev/disk/disk_s_z.htm

關於這一段,有人是這麼說的:「第七首的“Introduction(Prelude)”
(前奏曲)是較為特別的一首。因為它在電影中只出現了開頭20來秒的
部份(全曲長6分19秒),而且是吉他版的BGM,不仔細聽的話根本不會
注意到。其實這是一首非常美的曲子,悠悠的旋律仿佛盛載著回憶。憂
傷的事,痛苦的事,刻骨銘心的事,令人思緒萬千,不禁唏噓。這種感
覺好像是深哀巨痛平復後的那道傷口,在痊癒的表面之下,當初的疼痛
和溢血似乎已經淡去,可是這並不表示你已將它們忘卻,只不過,是因
為這痛楚已入骨……」

《牛虻》原書:
http://novel.hichinese.net/wg/cp/f/funiqie/niumeng/