2003-03-25 11:57:51Louis

What a pain in the ass!!! (兒童不宜)

美國自從九一一之後,對於什麼事情都非常注意,除了進出海關困難重重,連美國人最喜歡的體育活動也連帶受影響了。只要看看The Sums of all Fear這部電影裡面,核彈爆發在美式足球場裡面,就知道美國人所能想像的恐怖和體育活動脫離不了關係。

也因為如此,從前年以來,要進體育場都是大費周章,不僅不能背任何背包,有時還要搜身的。

這個故事是聽台灣朋友茉莉說的。她和一群美國朋友到體育場去看球。又是一樣的關卡,大費周章之後總算進入球場。有一個美國大男生對這種情形很不以為然,大喊一聲:「What a pain in the ass!」哪知茉莉聽完了之後一陣錯愕,還有點臉紅。原來她的英文實在太好了,不但自動地把以前國中教的英文連音法﹝當子音節尾遇到母音開頭時﹞給現場運用了起來,還快速的略過的一些音節。

於是她所得到的句子就是:「What a penis in the ass!」

PS. Either way, it hurts!