2009-07-07 15:59:23Kofee

詩評: 負 荷 吳晟



負 荷     吳晟    

 

  

下班之後,便是黃昏了
偶爾也望一望絢麗的晚霞
卻不再逗留
因為你們仰向阿爸的小臉
透露更多的期待

加班之後,便是深夜了
偶爾也望一望燦爛的星空
卻不再沈迷
因為你們熟睡的小臉
比星空更迷人

阿爸每日每日的上下班
有如自你們手中使勁拋出的陀螺
繞著你們轉呀轉
將阿爸激越的豪情
逐一轉為綿長而細密的柔情

就像阿公和阿媽
為阿爸織就了一生
綿長而細密的呵護
孩子呀!阿爸也沒有任何怨言
只因這是生命中
最沈重
也是最甜蜜的負荷
 

 

詩評  kofee335

曾經,在電視上看過吳晟,一臉樸實相,也讀過吳晟的詩和雜文,實實在在的沒什麼驚人之語,更不善於使用巧言麗句;總之吳晟的人和詩和雜文都和走在田間小路,扛著鋤頭日出而作日落而息的老農沒什兩樣。

這首詩從修辭學來看,屬於使用「映襯」與「對比」製造反差效果的書寫技巧。其實也是把老子道德經上的「知黑守白,知白守黑。」的道理活用在寫作上。

下班後的父親,回到家。作短暫停留之後,又要趕著加班去了!所以入門前──望一眼絢麗的晚霞/卻不再逗留……,只因為孩子的小臉,透露更多的期待;加完班了,心裡想著──要趕快回家看看孩子熟睡的小臉,因此,星空燦爛也只敢──偶爾覷它一眼,卻沒有放慢腳步!

第一段的「不再逗留」和「更多的期待」形成反差第二段的「不再沈迷」和「比星空更迷人」形成反差第三段的「激越的豪情」變成「綿長而細密的柔情」和第四段的「沒有任何怨言」只因為那是「甜蜜的負荷」也是一種反差。都是一正一負的語言。也有人把這種書寫技巧叫作不同義詞的拼貼。

一正一負的語言佈局,可以讓讀著在閱讀的瞬間感受到語言之間,對力、拉扯的力道,在現代詩中早就被詩人廣泛的使用。就像鄭愁予的句子──那達達的馬啼是個「美麗」的「錯誤」,道理是一樣的。

不過,這種瞬間張力的強弱,和距離也有關係,距離越近,感覺越強,如筆者寫過的句子──你所說的「涅槃比「安非他命」還毒!吳晟這首詩,「映襯」與「對比」製造出來的反差效果句子拖得比較長,習慣看暢銷書的讀者,恐怕來不及體驗詩句中的語言張力,就已經重力加速度的被匆匆一恍而過了。

「意象」是一首詩的生命,古今中外所有的詩都不能例外。沒有意象,再多的文字堆砌,也只能算是一篇雜文──距離詩,還遙遠的呢!吳晟這首詩最主要的「意象」出現在第三段──爸爸如自你們手中使勁拋出的陀螺。

旋轉的螺道盡了生活的現實。為了替全家人圖一口飯吃,父親就像一個旋轉中的螺,每天疲於奔命,在一個小小的範圍,重複那種一成不變的工作。另,旋轉的螺由快而慢,有如年青時的豪情壯士,在逐漸增長的歲月中慢慢消退。但詩人並不因此而沮喪,反而將遞減的豪情「轉品」成綿長而細密的柔情。像春蠶吐絲,把家打包成一個溫暖的繭。

第四段作者採取逆水撐竿的書寫策略。上溯源頭,原來阿公和阿媽的一生也跟陀螺一樣,為阿爸織就綿長而細密的呵護。所以,阿爸肩膀上的擔子──雖然因為你們一天一天長大,也跟著一天一天地沉重──可是阿爸心裡只有「愛」沒有任何怨言。因為這種「負荷」是生命承襲中,最「甜蜜的」的果實,沒有例外,也沒有任何可以取代。正如西諺所言:上帝創造父母,替牠照顧每一個孩子。孩子是父母最「甜蜜的」的果實。也是上帝最「甜蜜的」果實。不管你信不信上帝,人都不可能像孫悟空一樣從石頭裡蹦出來。

吳晟的負荷,寫的很含蓄,像浮冰一樣,水面上露出的3分,每個人都看得到,水線下的七分,只有雙腳踏在台灣這塊土地的詩人才能讀到那種隱藏的感動。不過,本人坦言,這首詩如果沒掛上「吳晟」這塊最本土的作家招牌,三大報的副刊編輯,大概連看都懶的看就直接丟進胡錦濤辦公室的垃圾桶了。台灣的主流現代詩,是寫來玩的,不是寫來看的,詩的意象早變成「亂象」;尤其,現在報紙經營困難,副刊以前叫報屁股,現在更變成擦屁股!很多報紙早把副刊也停了,副刊已經沒什麼人看了,副刊主編連屁股都坐不穩,隨時有被炒尤魚的可能!哪有時間看稿,再說,最冷門的版面,老闆用的差不多也是路邊攤的貨色。現代詩對副刊而言,是苦不堪言的負荷,副刊對整份報紙而言也是苦不堪言的負荷,筆者倒是樂於看到報業老闆把副刊像太監一樣通通去勢──才不會,老是那幾副棺材以虎虎的步伐踢翻讀者對文學的熱情!

 

歐及桑 2009-07-09 09:50:52

其實/我的想法也很爛//人本來就活在偏見中/我也一樣//歡喜兜好//你說那楊喚是個天才型詩人/沒念過什麼書/他在宜蘭一時恍神被火車撞死/死的時後才20多歲/當時還是個二等兵吧//他是最早看到詩中意象的詩人//也許/如果沒發生那個意外/老早就淹沒在人海裡了//他時寫的詩/也不是要寫給兒童看//應該說他剛剛從一個兒童變成一個青少年//又生逢亂世//所以他的詩裡充滿濃濃的鄉愁// 拜拜/有閒來坐/瓜叫小洋子泡咖啡請妳

紅軍 2009-07-09 00:02:42

還剩有點時間,說說我很爛的想法~

我真的好納悶~不管用通俗國字,不是要言而有物,念起來舒暢,照映出美美的詩中意思,而且要使人容易想得進去,就可稱美詩了嗎?
小知名(斯人)給我的觀念,就是這樣~

所以,我起初接觸的鄭愁予的詩,雖然相較好比天與地,我澈底了解,但還是一直仿其暢而詩.
小知名還一再鼓勵有加.雖然寫來不久,毫無可視之處,但小知名曾對我說過,何妨加入人家認為的通俗字(似您),可能另有一番風景,也說不準.
所以在我所有的寫字,還是詩語吧~每每有通俗字,夾雜其間,可能意境(意象?)差您何止度萬里計~但只要方向先搞定,再來應該是指導與被指導間的悟性了~
如小可之劣,仍然深覺我的初學,仿鄭愁予的流暢詩話,心感找對了~不管其仿宋文體,還有沒再寫,達達的馬蹄,依然在詩壇,踏得清音而響亮吧~
還有一事,很想不通~余光中先生,大慨是我最先讀到的詩人.以其寫詩的老練,就算改個方向,轉個彎,也未必所寫兒童詩,不能看吧~
我孤陋寡聞,思想總跟不上時代.但我最早聽過,為兒童詩努力的是楊喚先生,記憶中好似和海子一樣,也是火車冤魂.只是一個是尋死,一個是意外~楊喚若是長命點,我就在胡猜,也許現在余光中先生,也未必詩轉方向,多理兒童詩了~畢竟留在年青詩壇,作育英才,也是大有可為~詩人-旅人,好像在學時是詩社社長,而余光中為其指導教授,可見一班~

小颱風 2009-07-08 14:08:27

細賞了~
我不是真正的詩人
不過他寫的詩我看得懂
所以我喜歡^_~