2007-07-22 05:04:34K
Dear Friends
Dear friends
每日陽が沈むまで 泥まみれになりながら
無邪気に過ごした日々も捨て難いけれど
夢見る僕が居てもそれはそれで僕だから
ジグソーパズルみたいにはまってなく良い
誰かの「Yes」が君にとって「No」であると同じように
いつだって自由なはずだから
明日 風が通り抜けた時にパズルが欠けていたとしても
誰もそれを責めたりしないよ
あの日夢見た僕らは 間違いじゃないと信じて
荒くうねる海原を渡って行ける
君の胸の痛みだって 僕らは知っているから
もしも君がこの船を下りて違う世界に居たとしても
最後にはきっと笑えるよ
今でも僕らは夢を見ているよ
託されたその想いも乗せて
荒れたこの海原を痛みと戦って今日も行く
約束が嘘にならないように
そしていつか
僕らの船を下りた違う世界に居る君に
完成したパズルを届けよう
【 中 】
難忘兒時天真的我們每天夕陽西下滿身灰泥那無憂無慮的日子
那時做著美好的夢的我
可以不必在乎那些拼圖
對於別人說的「對」對你來說和「錯」沒有兩樣
無論何時都應該如此自由
就算明天大風吹散了拼圖
也不會有人責備
那一天憧憬夢想的我們
堅信著彼此的信念
跨過波濤洶湧的大海
你的痛苦我們比誰都清楚
即便你離開著條船去了不同的世界
最後也能開懷暢笑
現在的我仍然在憧憬著夢想
還加上那托付了的心願
今天我們仍要面對洶湧的大海面對悲傷為了無讓約定落空
為了有一天
能將完成的拼圖
交給離開了我們去了不同世界的你
= =...
又是去網路上PO過來...
真是= ="....