2005-04-07 13:20:03深海魚

最終,我沒說一句話就走了

如果說活到現在有什麼最最後悔的一件事,我大概會說:幾年前,在意大利...

那是我第一份工作,有幸隨老闆到歐洲出差──所謂「有幸」,當然是指去歐洲而不是隨老闆──但無論如何,能見見世面總是好事,何況目的地是我嚮往已久的英國和意大利。

意大利一年一度的書展,向來隆而重之,我們借佔了香港官方的攤位,而他是大會安排給我們的意大利傳譯,因為意大利人不一定都能說英語。我已經忘記老闆是怎麼跟他聊起來的,只知道他說他在學校主修英文,快畢業了,趁這機會打打工,吸收經驗。他說起英語來帶點歐洲口音,聽起來非常優雅。每次有不諳英語的畫家來推介自己的作品,同攤位的香港同事就會喚他,而他總是微笑著上前坐下,很專業的為我們傳譯。「Si」,他認真的應答著,漸漸地,我希望這不是三個人譯過來譯過去的對話,而是只屬於我們倆的對談...

我本來就不是外向的人,接下來愈發怕看到他了,怕我的侷促不安在他面前顯露出來。我每次外出後回攤位時,總是很沒用的繞過他所在的地方。我記得在茶水間他問我要不要泡茶,沒事做的時候踱過來我坐的地方問我「How are you?」而我總是結結巴巴的,像個十足的傻子。有次終於大著膽子,作勢給攤位拍照,把攤位前的他也拍下來。他自然看見了,朝鏡頭一笑。其實我可以順勢問他要電郵,說要把照片傳給他就行了...可是我沒有。

後來,因為一些事情,老闆要我們提早一天離開書展。我最終沒有和他多說一句話。離去前,他微笑著向我們揮手,我也微笑著說再見,但之後那幾天,雖然去了好些風光如畫的勝地,但我的心情完全好不起來。

回香港後,我總是興致勃勃地告訴朋友,在意大利遇見的他多麼多麼好,他的英語口音多麼可愛,他的氣質既陽光又優雅,他的淡藍眼睛多麼漂亮...然後我說,過一段日子就會把他忘了吧。但想不到,直到今天,雖然從拍回來的照片發現他中指上的素銀戒指,我仍然不時跟朋友提起,那一年,在意大利,那位翻譯...

我只好跟自己說,如果,人生值得後悔的事能跟意大利的古城、陽光、湛藍的海聯想到一起,也許,也並不是太壞。

上一篇:一句話

下一篇:所以,我還是死不掉