2004-05-22 02:34:13芋泥酥

【歌聲魅字】平井堅『輕閉雙眼』

這是『在世界的中心呼喊愛』的電影版主題曲。
原著是探討「喪失感」的純愛小說-當你心愛的人離你而去時、你會怎麼樣呢?

改編為電影後、風評自然兩極、不過我不急著看小說或看電影、我先注意到的是平井堅為這主題寫下的曲子。第一次聽到這一首曲子時、是在一家咖啡店喝茶時。他溫潤的聲音流出的那一刻、就吸引了我的注意、再細聽內容歌詞、竟不自覺得紅了眼。他在上音樂節目時透露、因為沒有心愛的人死去的體驗、所以拼死把被甩的經驗融入這首歌裡面。

老友阿絜對於這首歌的感想-

==============================================
在世界的中心呼喊愛
是一部討論失去的小說
我們在人生裡晃蕩了這些年頭
總也失去過一些東西
或許是夢想
或許是朋友
或許是愛情

失去了這些不應該失去的東西的人們
要怎麼掙扎地讓自己能好好過下去呢?
這首平井堅的輕閉雙眼
是由小說改編而成的電影的主題曲
我在MTV台看到這支MV時
心裡一直附和:啊~你說的這些,我都懂得………

很可惜是我翻遍網路資料
都無法找到中文譯詞
而我自己的日文程度實在不應該拿來破壞這首歌詞
只能等某位”善心人士”有空時
替我們大家將這首歌翻成中文了
==============================================

我的翻譯功力或許無法百分之百的表達出原意、但仍希望能稍稍貼近他想傳達的意思――

忘不了你
不想忘了你
因為你 我學會了克服失去的堅強
所以就讓我一直記著你吧


平井堅的、輕閉雙眼――

************************************************************************
作詞:平井堅 作曲:平井堅 編曲:亀田誠治

每當早上睜開雙眼
失去靈魂的你就在我身邊
以往可以感覺得到體溫的背是冰冷的
停止苦笑
將這沉重的窗簾打開吧
太過眩目的朝陽
是每天和我玩著相互追趕的遊戲

那一天
所看到的哭泣的臉龐
淚水映照的夕陽
和你肩膀的熱意
每當許願滅去一切的同時
我的心 我的身體 卻記著你

Your love forever
閉上雙眼描繪著你
只要這樣就夠了
就算季節
把我的心給遺棄在這裡

會不會哪一天
關於你
都不會感覺到什麼了?
是不是擁抱著現在的痛楚入眠還比較好?

那一天
仰望著的星空
兩個人許著願尋找到的光芒
明明瞬間就消失了
我的心 我的身體 卻因你而閃耀著

I wish forever
閉上雙眼描繪著你
除此之外什麼也做不到
就算世界擅自離去
將我一人獨自留下

Your love forever
閉上雙眼描繪著你
只要這樣就夠了
就算季節變去顏色
將我獨自留下

就在記憶中尋找著你吧
只要這樣就夠了
能克服「失去什麼」的堅強
是你所給予的
是你所給予的


翻譯:芋泥酥