廣論消文 9 【於殷重修起療病想者。】
廣論消文 9 P18 L5
戊四、
【於殷重修起療病想者。】
第四、對認真勤修生起治病之想。
【猶如病者,見若不服醫所配藥,病則不瘥,即便飲服。】
就好像生病的人一樣,知道如果不服用醫師所配的藥品,病就不會痊癒,立刻就會服用。
瘥chài(ㄔㄞˋ)
1、病癒:久病初瘥。
其他字義
瘥cuó(ㄘㄨㄛˊ)
1、病:瘥癘(疫病)。
【於說法師所垂教授,若不修習,亦見不能摧伏貪等,則應殷重而起修習。】
同樣的,對說法師所傳授的經論,如果不修行學習,自己就不能摧伏貪、瞋、痴等煩惱,所以需要殷切慎重地好好修習。
【不應無修,唯愛多積異類文辭,而為究竟。】
不應該沒有修習,只喜歡多積累各種不同的文句、說法,而且把它當作是最好、最圓滿的學習。
(只是追求深奧的佛學知識理論,但不去修行)
(佛學—專門研究佛學的理論,本身不是佛教徒。
學佛—有基本的佛學知識,在學理和修行上與時並進,往成佛之道邁進)
【是亦猶如害重痲瘋病,手足脫落,若僅習近一、二次藥,全無所濟。】
這種情形也就像一位罹患嚴重痲瘋病的病人,手腳都潰爛脫落了,如果只服用一、二次藥,完全沒有效果。
【我等自從無始,而遭煩惱重病之所逼害,若依教授義,僅一、二次,非為完足。】
我們從無始以來,一直遭受著貪、瞋、癡、慢、疑…等煩惱重病的危害,如果依照教授義理只修習一、二次,這樣是完全不夠的。
【故於圓具一切道分,應勤勵力,如瀑流水,以觀察慧,而正思惟。】
因此對於圓滿具足所有修行方法,應該勤快地奮發努力,像江河的流水一樣,以觀察揀擇的智慧,做到無顛倒的思惟。
**道分:四家和註未解釋。(日常師父:佛法及佛法分支)
【如大德月大阿闍黎《讚悔》中云:「此中心亦恆愚昧,長時習近重病疴,如具痲瘋斷手足,依少服藥有何益。】
就好像月官菩薩在《讚悔》裡所說的:在這當中,內心始終是愚昧無知,不明事理。於長久的歲月裡病勢纏綿,就好像痲瘋病患者手腳已經脫落,只靠著服幾次的藥,病情能有什麼起色?