2009-06-19 02:53:51what's your name?

In The End

It starts with one thing
在一件事情開始的時候
I don’t know why
我不知道為什麼
It doesn’t even matter how hard you try
它甚至不要緊你如何去嘗試它的艱難
keep that in mind
保留在心中吧
I designed this rhyme
我計劃著這首詩歌
To explain in due time
在適當的時間之內說明
All I know
一切我都知道
Time is a valuable thing
時間是珍貴的事物
Watch it fly by as the pendulum swings
留意著時間飛逝是根據著鐘擺搖動的原因
Watch it count down to the end of the day
留意著時間在這一日結束時的倒數讀秒
The clock ticks life away
這時鐘為人生在計時
It’s so unreal
一切實在都不自然
Didn’t look out below
不必照著人世間
Watch the time go right out the window
觀察這時間在窗外停止的真相
Trying to hold on, but didn’t even know
嘗試繼續下去吧,但是儘管不知道
Wasted it all just to watch you go
虛弱的看著你走
I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
雖然我嘗試了解你但你卻把所有東西放在自己的心內,這個我感到很孤獨
What it meant to me will eventually be a memory of a time when I
當我最終會成為一段時間內的一個記憶

I tried so hard
我難以嘗試
And got so far
而且目前逃走了
But in the end
但最後
It doesn’t even matter
它甚至不要緊
I had to fall
我必須倒下
To lose it all
並失去一切
But in the end
但最後
It doesn’t even matter
它甚至不要緊

One thing, I don’t know why
一件事,我不知道為什麼
It doesn’t even matter how hard you try
它甚至不要緊你如何去嘗試它的艱難
keep that in mind
保留在心中吧
I designed this rhyme, to remind myself how
我計劃著這首詩歌,去想起我自己的方式
I tried so hard
我難以嘗試
In spite of the way you were mocking me
不管這條道路你一直嘲諷我
Acting like I was part of your property
我摧毀了你的財產
Remembering all the times you fought with me
記得這全部的時間你和我搏鬥著
I’m surprised it got so (far)
目前一切真是讓我我太驚喜了
Things aren’t the way they were before
事情已經不像以往一樣
You wouldn’t even recognize me anymore
你甚至無法接受我任何一點
Not that you knew me back then
現在你知道我回來了
But it all comes back to me (in the end)
但所有東西都回來我這邊 (最後)
You kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
雖然我嘗試了解你但你卻把所有東西放在自己的心內,這個我感到很孤獨
What it meant to me will eventually be a memory of a time when I
當我最終會成為一段時間內的一個記憶

I tried so hard
我難以嘗試
And got so far
而且目前逃走了
But in the end
但最後
It doesn’t even matter
它甚至不要緊
I had to fall
我必須倒下
To lose it all
並失去一切
But in the end
但最後
It doesn’t even matter
它甚至不要緊

I’ve put my trust in you
我已經託付我對你的信賴
Pushed as far as I can go
追求著直到我能到達的地步
And for all this
以及這一切
There’s only one thing you should know
這裡只有一件事情你應該知道

I’ve put my trust in you
我已經託付我對你的信賴
Pushed as far as I can go
追求著直到我能到達的地步
And for all this
以及這一切
There’s only one thing you should know
這裡只有一件事情你應該知道

I tried so hard
我難以嘗試
And got so far
而且目前逃走了
But in the end
但最後
It doesn’t even matter
它甚至不要緊
I had to fall
我必須倒下
To lose it all
並失去一切
But in the end
但最後
It doesn’t even matter
它甚至不要緊

上一篇:太陽光的大樹下

下一篇: