2007-06-13 23:10:52小太陽
兩岸同文乎?
很慶幸對岸的中國人創造出所謂的簡體中文,
這是一個現在意想不到的效果,
很抱歉,
在台灣所用的繁體中文,
雖然本質是一樣是中文字體,
不過別忘了一點,
現在兩岸所用的許多字詞中, 存在明顯的不同,
就跟同樣是使用英文的美國及英國,
個別有屬於該地所習慣使用的字詞.
所以,
就此基本文字使用差異,
根本就是兩個國家,
也只有是不同的國家,
才會有字詞的差別.
這是一個現在意想不到的效果,
很抱歉,
在台灣所用的繁體中文,
雖然本質是一樣是中文字體,
不過別忘了一點,
現在兩岸所用的許多字詞中, 存在明顯的不同,
就跟同樣是使用英文的美國及英國,
個別有屬於該地所習慣使用的字詞.
所以,
就此基本文字使用差異,
根本就是兩個國家,
也只有是不同的國家,
才會有字詞的差別.