2016-08-25 14:00:00Julin
[先讀為快]《倫敦河惡靈騷動》。那些看不見的 - 班恩.艾倫諾維奇 / 馬可孛羅
清晨六點,我,實習警察彼得.葛蘭特,奉命到柯芬園聖保羅教堂,在刺
骨寒風中守著斷頭案的犯罪現場,就在同為實習警察的萊斯莉.梅自告奮
勇去買咖啡時,我瞥見了一道身影,一個聲稱自己叫做尼可拉斯.沃佩尼
的街頭藝人,告訴我他所目擊的案發經過,他之所以堅持不肯和我前往警
局錄口供,是因為他已經死了足足一百二十年。
整本書才開始沒幾頁,一樁接一樁的弔詭事件,便毫不費力地抓住讀者的
目光,先是一具頭身分家、頭顱在六公尺外的屍體,然後是無意中發現自
己竟看得見鬼魂的實習警察,以及作古已久的命案目擊者,更離奇的是,
殺人的嫌犯在犯行之後,不僅換了帽子和外套、還換了一張臉,接下來連
死者(威廉.史克密許)的狗、地區性的神靈也被攪入這渾水。
不得不說這命案牽扯到的有的沒的,未免太不可思議了,正是因為如此,
必須採用不一般的手法來偵辦,於是結束實習生涯的菜鳥彼得,被編派至
湯瑪斯.納丁格爾偵緝督察長手下工作,沒想到,納丁格爾督察長卻要他
把臉湊近威廉.史克密許的脖子、愈近愈好,去感覺「感應殘遺」,之後
還要他宣誓、成為納丁格爾的學徒……
儘管不僅一宗命案的《倫敦河惡靈騷動》,始終瀰漫懸疑、詭譎的氛圍,
層出不窮的感應殘遺、感應殘跡、現光、驅動、解離、形變等術語,更充
斥著濃厚的神祕魔法色彩,然而嚴格說來,推理過程其實不乏科學驗證的
部分,並非只一面倒向魔法,除了試圖消弭長久以來科學與魔法之間的對
立關係,也在引導讀者不要只從單一角度思考。
沒有命案或不涉及死亡的推理作品,不能說完全沒有,但整體來說確實算
極少數,既然有命案、有死亡,先不談受害者的死法是否具獨特性,出現
目擊者似乎順理成章,可是像《倫敦河惡靈騷動》這般,連鬼魂和地域守
護神都來提供線索或予以協助的,對Julin來說實在新奇,沒想到魔法與超
自然,還能做這樣的運用。
自然,還能做這樣的運用。
《倫敦河惡靈騷動》讀起來讓人有種欲罷不能的感覺,魔法及超自然外,
情節發展的架構和張力,自然也是功不可沒,不過,關於幾個要角的性格
與能力設定,不能說毫無建樹,尤其是彼得這號人物,帶點黑色幽默感的
說話方式、傻大個的個性,除了增添更多趣味性、減輕些許命案帶來的沉
重感,也促使讀者得多動腦細想。
納丁格爾及彼得帶領讀者探查的,不單單只有命案的真相,事實上,透過
幾位地域守護神,也窺見了倫敦河川(泰唔士河為最)的些許歷史,而一連
串命案背後所蘊含的,倒不見得是精心謀劃的詭計,想要阻止血腥命案繼
續發生,恐怕還是得先安撫種種累積的情緒,關於人、關於守護神、關於
在世時就已種下復仇種子的靈魂。
“人類只要在某個臨界點失控,就會攻擊自己周遭的一切”
在自己閱讀過的作品中,《倫敦河惡靈騷動》並不是頁數最多的,可閱讀
起來,卻發現速度實在是快不起來,或許是因為書裡融入不少需要再細細
消化品味的元素,抑或許是閱讀的同時,自己其實就已在慢慢學著控制,
似乎相較於推理過程、解謎快感,讀者感受更深的,是引發傷害的根源,
那正是彼得想了解的內情。
全書的步調緊湊、節奏明快,情節安排縝密細膩又饒富新意,該有的驚險
刺激場面一點也沒少,《倫敦河惡靈騷動》不僅能滿足重口味讀者,還提
供讀者培養耐心、檢視反省自我的機會,覺得最近忙得不可開交、沒把握
能騰出足夠時間的人,建議暫且先不要閱讀,因為在世時承受過或自以為
承受過輕蔑或不公的惡靈,可不是那麼好安撫的。
鍋燒烏龍麵充滿了對亡妻的思念,紅酒燉牛肉牽繫著擦肩而過的姻緣,用炸豬排償還前夫無悔的深情,馬鈴薯燉肉背後是母親不為人知的關愛……鴨川父女用推理修補記憶的殘片,用料理撫慰每個遺憾的靈魂,而那些細火慢燉的心意,不僅溫暖了所有來到食堂的客人,也讓我們嘗遍了酸甜苦辣的人生況味。
【作品簡介】寒冷週二的凌晨時分,柯芬園聖保羅教堂的西門廊前躺著一具沒有頭的屍體。就要結束實習工作、接下來將分派到倫敦警察廳所屬轄區警局的菜鳥彼得.葛蘭特,基於職責在案發現場盤問了一名衣著老派過時的矮小男子,沒想到對方竟一五一十細細陳述了案發經過,其內容可信度非常高,只不過彼得恐怕沒辦法將這段證詞呈報給調查小組──
誰會相信一個平凡人光揮舞一根球棒就能將被害者的頭敲飛?誰又能接受提供證詞的這位老先生,是個死了足足一百二十年、站在光線下整個人變透明的鬼魂?
不過彼得相信,對現代警察來說,「看得見不存在的事物」是個不可或缺的重要技能,沒想到納丁格爾督察長不但願意接受這聽起來像胡謅的說法,還將彼得納入警察廳內最神祕的特殊犯罪部,聯手調查這樁超自然色彩濃厚的謀殺案。
在這個魔法捲土重來、惡靈騷動再起的時刻,暴力與叛亂已在古老的倫敦城內甦醒,想要解決一連串的詭譎怪案,還得有點福爾摩斯的腦袋與哈利波特的能力才行……
【作者簡介】
班恩.艾倫諾維奇(Ben Aaronovitch)
生於1964年,20歲出頭便投身寫作,為《超時空奇俠》(Doctor Who)、《急診室的故事》(Casualty)、《Jupiter Moon》等影集撰寫劇本。雖然在編劇界小有名氣,實際上賺不了多少錢,幾本劇集衍生小說銷量也不怎樣,搞得他一度必須去英國最大連鎖書店水石(Waterstones)打工維生。就在這個時候,艾倫諾維奇靈光乍現,決心不再像寫電視劇一樣忍受種種限制和改動,轉而將浮現心頭的好點子寫成屬於自己的故事。
就像當年喬治.馬汀退出電視圈撰寫《冰與火之歌》,艾倫諾維奇所做的這個決定也為他開啟了新的創作高峰,成功把倫敦的城市風景、街頭傳說和鄉野奇譚寫入故事中,將饒富英國個性、一本正經卻又拐彎嘲諷的幽默風格鎔鑄進《倫敦河惡靈騷動》這部小說登場作裡,迅速獲得廣大讀者青睞,並入選英國國家書卷獎2011年度耀眼新秀。
全書系目前在英國銷售已突破50萬冊、授權全球13國出版,同名影集籌備拍攝中,最新一集小說《The Hanging Tree》剛於2016年8月底在英國上市。
|
◎作者/班恩.艾倫諾維奇 (Ben Aaronovitch) 譯者/鄭郁欣 ◎頁數/400頁 ◎裝訂/平裝 ◎ISBN/9789869335843 ◎出版日/2016.9.1 ◎出版社/馬可孛羅 ◎叢書系列/Echo ◎原文書名/Rivers of London |