2015-06-16 21:28:19吁
用意不明
我不願再為任何人改變,
我不屬於任何人,我只屬於我自己。
v
我發現,每一次,當阿俊需要我作出一些情感的回應或表態的時候,都會讓我莫明地恐懼,我總有一種「他是不是在引導我表態,藉此拒絕然後要我離開他」的疑惑。其實,他已經拒絕過我好幾次,關於我的想法,我已經沒有什麼可以再說。
為什麼要迫逼我面對自己的感情呢,
我沒有辦法,我壓根的就是沒有辦法。
關於我對阿俊的感情,至少之於我,是一種沈重,無法開口,無法坦誠的話題。
昏眩。
早些天,他在微訊轉載了一首日文歌,「我愛你」,而歌詞內容大概就是訴說不被世界原諒的愛情,他什麼都沒有說,只問,我喜歡聽男版還是女版。
I love you 今だけは悲しい歌聞きたくないよ
現在還不想聽悲傷情歌
I love you 逃れ逃れ 辿り着いたこの部屋
逃往四方 逃到這個小屋
何もかも許された恋じゃないから
我們的愛 得不到世間所有人的原諒
二人はまるで 捨て猫みたい
我們如棄貓般
この部屋は落葉に埋もれた空き箱みたい
這個小屋就像被落葉掩埋的空箱
だからおまえは小猫の様な泣き声で
所以你才會發出小貓般的哭聲
きしむベッドの上で 優しさを持ちより
在嗄支作響的床上 與其擁有溫柔
きつく躰 抱きしめあえば
不如緊緊相擁
それからまた二人は目を閉じるよ
然後我們再次閉上雙眼
悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に
悲傷情歌抹不去我們的愛
I love you 若すぎる二人の愛には 触れられぬ秘密がある
在我們過於青澀的愛裡 有著不能觸碰的祕密
I love you 今の暮しの中では
現今的生活
辿り着けない ひとつに重なり生きてゆく恋を
怎麼走都走不到 彼此融為一體 攜手相伴的愛憐
夢見て傷つくだけの二人だよ
我們只是在夢裡受傷罷了
何度も愛してるって聞くおまえは この愛なしでは
向你說了無數次的我愛你 沒有這份愛
生きてさえゆけないと
教我怎麼活下去
きしむベッドの上で 優しさを持ちより
在嗄支作響的床上 與其擁有溫柔
きつく躰 抱きしめあえば
不如緊緊相擁
それからまた二人は目を閉じるよ
然後我們再次閉上雙眼
悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に
悲傷情歌抹不去我們的愛
「I love you 今だけは悲しい歌聞きたくないよ現在還不想聽悲傷情歌
I love you 逃れ逃れ 辿り着いたこの部屋
逃往四方 逃到這個小屋
何もかも許された恋じゃないから
我們的愛 得不到世間所有人的原諒
二人はまるで 捨て猫みたい
我們如棄貓般
この部屋は落葉に埋もれた空き箱みたい
這個小屋就像被落葉掩埋的空箱
だからおまえは小猫の様な泣き声で
所以你才會發出小貓般的哭聲
きしむベッドの上で 優しさを持ちより
在嗄支作響的床上 與其擁有溫柔
きつく躰 抱きしめあえば
不如緊緊相擁
それからまた二人は目を閉じるよ
然後我們再次閉上雙眼悲
しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に
悲傷情歌抹不去我們的愛
I love you 若すぎる二人の愛には 触れられぬ秘密がある
在我們過於青澀的愛裡 有著不能觸碰的祕密
I love you 今の暮しの中では
現今的生活
辿り着けない ひとつに重なり生きてゆく恋を
怎麼走都走不到 彼此融為一體 攜手相伴的愛憐
夢見て傷つくだけの二人だよ
我們只是在夢裡受傷罷了
何度も愛してるって聞くおまえは
向你說了無數次的我愛你
この愛なしでは きてさえゆけないと
沒有這份愛生 教我怎麼活下去
きしむベッドの上で 優しさを持ちより
在嗄支作響的床上 與其擁有溫柔
きつく躰 抱きしめあえば
不如緊緊相擁
それからまた二人は目を閉じるよ
然後我們再次閉上雙眼
悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に
悲傷情歌抹不去我們的愛」
「男版比較好聽。」
然後一整天,他再沒有說話,我也沒有。
再隔些天,他又告訴我,他從公司的告示版看到蘋果要在澳門開分店,建議我去應徵。我困惑地遞了申請表。
這些,都是我無法理解內容含意事情。
是的,我愛他,甚至,我也許還願意放棄所有到他的公司工作,可是即使如此,又能改變些什麼呢,又有什麼意義呢,有時候,我覺得我盡是在作一些無謂的掙扎。
是,我沒有勇氣,我害怕受傷,我不相信;不選擇(離開或是爭取),本身就是一種選擇。
Ineed you to be Happy for Me
假若阿俊不快樂,假若連阿俊也不行的話,那我也會支持不住,走不下去的。
偶爾我會產生這樣奇怪的心理。