2017-12-25 13:21:36Katle and Joe
艾莉·奈琴藝的強大移情同感能量
艾莉·奈(Elly Ney, 1882-1968)
艾莉·奈(Elly Ney),第一次看到這名字就深深被吸引:這麼鏗鏘簡潔的姓名,和我們中國人一樣,只有三個音節。接著聽了她的演奏錄音之後,馬上被她琴音間挾帶的、向聆者全身堆搡過來並滲越身心的力量所震撼。
好奇妙,她的琴音中,可以看到貝多芬或莫札特或任何她所彈奏曲子的作家的背影;就在咫尺的眼前,那麼靠近那麼清晰,似乎觸手可及。聽她彈貝多芬和莫札特,彷彿他倆是她鍾愛的孩子:貝多芬是長子,莫札特是幼子。而舒伯特、孟德爾頌和舒曼等人,就像她愛憐而知之甚深的年輕朋友。
第一次,我在琴音中親炙了作曲家本人,而非透過演繹者所呈現的心思變化——這麼貼近貝多芬,看著他在演奏這首曲子,同時感受到她懷著極大的同情心(compassion)和移情同感力(sympathy),帶著我們靠近這位大師或其他作曲家,使得我們跟著一起對無論是貝多芬、莫札特或其他作曲家都懷著同樣巨大的關心與同情。他們變得好像我們的親人一樣,對他們所有的喜怒哀樂都感同身受。沒有絲毫為了表現個人的誇大之處,一切都是這麼細心地貼著那作曲家本人——不是他樂譜上的音符——相較下,那些只看樂譜和音符的演奏者的確遜了一着。
她就如同福特萬格勒或柯爾托,演繹的不是音符,而是真正 的音樂,那活的、貫穿作曲家鮮活肉身生命的「音樂」!而更重要的是,其中的「愛」。這一點,她和福特萬格勒如出一轍。柯爾多的「愛」,遺世了。他是遺世的隱逸者。奈的愛,深入到作曲家的血肉中,也因此深入到我們的血肉中。我們領受到的不是抽象的感情變化,而是緊緊貼著創作者(先是作曲家,然後是演奏者)具體的情思轉折。
她給了我們活生生的貝多芬、莫札特、舒伯特⋯⋯
上一篇:史寇達:我聽音樂會的經歷
下一篇:古琴音樂初體驗