兩本書:《福特萬格勒論音樂》和福特萬格勒的《筆記 1924-1954》
兩本書:《福特萬格勒論音樂》和福特萬格勒的《筆記 1924-1954》
多年來一直深深喜愛福特萬格勒指揮的音樂錄音。最近終於買到兩本算是屬於他的撰著: “Furtwängler on Music──Essay and Addresses” 和 “Notebooks 1924-1954”。兩本都是我亟於涉獵的。前一本,光看目錄就令人雀躍不已;而後一本按年份編排他的筆記,內容更是龐雜豐富。從前一本,可以由幾個特定角度了解他的音樂理念以及對藝術和生命的態度。後一本,則提供了許多細節或靈光乍現的思考,可以由微觀的角度接觸福特萬格勒這個人和他的內在波動。第二本在各年份的編排下,有很多小標題。譬如 1930 年中,就有一個標題是 “Toscanini in Germany”,副題是:「論1930年在德國製作音樂的真實情勢」。該文有七頁的內容,十分引人。
在音樂的表現上,托斯卡尼尼和福特萬格勒可謂處在相對的兩極。對我來說,雖然各有千秋,但,轉用一句莎士比亞的劇本《凱撒大帝》裡,布魯特斯(Brutus)的話*:並不是我少愛了阿圖羅(Arturo Toscanini),而是我多愛了威爾漢(Wilhelm Furtwängler)。
這位我多愛了的威爾漢,相信不但給予我,而且給了許多人生命的動力和激勵;甚至有可能指出一條奮鬥的方向,啟發藝術創作和欣賞的方法和技巧。
我希望有機會慢慢摘引分享這兩書中的慧見。
目前暫且貼上第一本的目錄供參考。第二本在年份下的小節標題過多,就不詳細刊錄了。
* 原文:“Not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more.”
朱生豪譯:「不是我少愛了凱撒,而是我多愛了羅馬。」
________________________________________________
【一】
福特萬格勒 論 音樂 ── 論文與演說集
Furtwängler on Music──Essay and Addresses
edited and translated by Donald Taylor (英語翻譯、撰序並注釋)
Scolar Press ©1991
Ashgate publishing Limited
數位印刷版 2012
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
內容:
導論
第一部─音樂的演出
1. 節目單
2. 詮釋的原則
3. 指揮家的專業技能
4. 對一位作曲家的觀察
第二部─論作曲家
5. 巴哈
6. 貝多芬
a) 貝多芬在今日的意義
b) 貝多芬的普遍性
c) 貝多芬與我們。論貝多芬第五交響樂的第一樂章
7. 孟德爾頌
8. 華格納
a) 論華格納《尼布隆根指環》的音樂
b) 華格納事件
9. 布拉姆斯
10.布魯克納
11.亨德密斯
第三部─談藝術和生活
12. 不變的思想
13. 致 約瑟夫‧戈貝爾的公開信
14. 形式與渾沌
15. 「簡潔就是偉大」
註釋
索引
(全書 序文有9頁,本文含索引共182頁。)
《福特萬格勒論音樂》目錄
________________________________________________
【二】
福特萬格勒 筆記 1924-1954
Wilhelm Furtwängler Notebooks 1924-1954
Translated by Shun Whiteside
Edited and with an introduction by Michael Tanner
Quartet Books 1989
(逐年編排,全書213頁。)
《筆記 1924-1954》目錄
《筆記 1924-1954》1930年份的頭兩頁。右頁中間的標題為“Toscanini in Germany”。