2007-04-07 18:16:02Jessie W
曾野綾子:《華麗的手》
本書收錄六個短篇,和《遠來之客》的風格截然不同。
文字變得簡潔,內容變得深沉陰暗,
題材更廣泛地關注在社會現象,
很多篇都讓我覺得曾野的構思是否發想自社會新聞,
呈現社會報導的意味非常濃厚:
《拍賣》──詐欺
《華麗的手》──身體缺陷和父母的好面子心理
《紅顏薄命》──謀殺
《幽暗的長冬》──外遇、殉情、精神錯亂
《漂浮的小舟》──育幼院生態、變態心理、報復
《幸吉的行燈》──貧窮、家庭暴力、弒母
以上等等故事,
筆觸仍然是女性的,
但已轉為一位女人。
和《遠來之客》心思細膩的少女筆觸相較,
一瞬間我幾乎懷疑這是否出自同一人之手:
1.曾野在這本短篇小說集展現了曾野想成為一位作家的絕對企圖心。
2.曾野在這時期是否也經歷了起伏的人生,
讓她得以並且想要窺探人性的黑暗面。
若此時期曾野是過得很幸福而全心投注於這些題材,
那麼我非常非常佩服她
將自己的身心投於紀錄和描寫這樣晦暗痛苦的故事裡。
那麼做必須承受一些不穩定的情緒。
在這幾篇小說裡,我最喜歡的腳色是《漂浮的小舟》裡的海老原,
出身育幼院,長大後認真工作,正面積極。
純粹是個人喜好啦。這種正直坦誠的腳色。
曾野似乎是個喜歡寫信,或者擅於寫獨白的作家,
《紅顏薄命》、《漂浮的小舟》和《幸吉的行燈》
都出現書信作為事實真相的描述者;
那是讓讀者了解人物心理的一種方法,
有效而且清楚,不會傳達錯誤。
閱讀此書時,由於文字傳遞的不安和不幸氛圍,
常讓我讀到一半時便感到驚悚,懷著不妙的預感讀完結局,
所以讀完的心是難過的,卻由於早有預期而不會感到害怕。
p.s封面的曾野臉部線條看起來真是堅毅啊。
曾野綾子著,鄭凱譯,《華麗的手》。台北:花田文化,1995年。
文字變得簡潔,內容變得深沉陰暗,
題材更廣泛地關注在社會現象,
很多篇都讓我覺得曾野的構思是否發想自社會新聞,
呈現社會報導的意味非常濃厚:
《拍賣》──詐欺
《華麗的手》──身體缺陷和父母的好面子心理
《紅顏薄命》──謀殺
《幽暗的長冬》──外遇、殉情、精神錯亂
《漂浮的小舟》──育幼院生態、變態心理、報復
《幸吉的行燈》──貧窮、家庭暴力、弒母
以上等等故事,
筆觸仍然是女性的,
但已轉為一位女人。
和《遠來之客》心思細膩的少女筆觸相較,
一瞬間我幾乎懷疑這是否出自同一人之手:
1.曾野在這本短篇小說集展現了曾野想成為一位作家的絕對企圖心。
2.曾野在這時期是否也經歷了起伏的人生,
讓她得以並且想要窺探人性的黑暗面。
若此時期曾野是過得很幸福而全心投注於這些題材,
那麼我非常非常佩服她
將自己的身心投於紀錄和描寫這樣晦暗痛苦的故事裡。
那麼做必須承受一些不穩定的情緒。
在這幾篇小說裡,我最喜歡的腳色是《漂浮的小舟》裡的海老原,
出身育幼院,長大後認真工作,正面積極。
純粹是個人喜好啦。這種正直坦誠的腳色。
曾野似乎是個喜歡寫信,或者擅於寫獨白的作家,
《紅顏薄命》、《漂浮的小舟》和《幸吉的行燈》
都出現書信作為事實真相的描述者;
那是讓讀者了解人物心理的一種方法,
有效而且清楚,不會傳達錯誤。
閱讀此書時,由於文字傳遞的不安和不幸氛圍,
常讓我讀到一半時便感到驚悚,懷著不妙的預感讀完結局,
所以讀完的心是難過的,卻由於早有預期而不會感到害怕。
p.s封面的曾野臉部線條看起來真是堅毅啊。
曾野綾子著,鄭凱譯,《華麗的手》。台北:花田文化,1995年。
上一篇:曾野綾子:《遠來之客》
下一篇:曾野綾子:《虛構的家》