2011-05-09 00:49:00

感動人心的歌~

最近又迷上了一首歌...

原本聽的時候就很喜歡歌曲的旋律...

在找了歌詞的翻譯之後就更是愛上了這首歌...

希望這首歌可以分享給我周遭所有的人,給他們一些力量...

告訴他們,還是有人會在他們身邊陪著他們...

然後給他們力量,不要放棄自己...

以下是歌詞的中韓對照...

是轉自網路上的翻譯

=======================================================

大聲(BigBang)-Baby Don’t Cry
作詞+作曲+編曲:E.Knock
翻譯:大勝鉉愛小志龍

지금 네가 울고 있다 해도 달라질 건 없다고
你說 現在就算你哭泣 也不會有任何改變
지금 네가 없어진다 해도 달라질 건 없다고
你說 現在就算你消失 也不會有任何改變
하지만 넌왜 울고 있니 마지막처럼 눈을 감고 있니
但是 你為什麼哭呢 為什麼像是最後時刻到來般的閉著眼
다 지난 일이잖아 이제 웃어봐 my baby
全都是過去的事了不是嗎 現在笑一笑吧 my baby

수많은 사람들 떠나가도 이 노랜 영원해 네 겉에 함께할꺼야
即使很多人離你而去 這首歌會是永遠的 會一直在你身邊和你一起
그 많던 친구들 다떠나도 여기 난 네 옆에 계속 서 있을거야
即使眾多朋友們都轉身離開 我也會一直待在這 待在你的身邊

baby don’t cry baby don’t cry baby don’t cry
언젠간 더 빛날거야 give me your smile
有朝一日會更加耀眼的 give me your smile
baby don’t cry baby don’t cry baby don’t cry
한 번만 더 날 위해 just give me your smile
再一次 為了我 just give me your smile

이미 모든 일은 지나갔잖아 그래 그래 어젯밤에
所有的事都過去了不是嗎 是啊 就在昨夜
네가 알고있는 너의 즣은 점 넌 그걸 제일 잘 알잖아
你了解的 你的優點 這你自己最清楚了不是嗎
하지만 넌 왜 울고 있니 세상이 끝날 것 처럼 눈 감고 있니
但是 你為什麼哭呢 為什麼像是世界末日到來般的閉著眼
다 지난 일이잖아 이렇게 질 순 없잖아 my lady
全都是過去的事了不是嗎 不能再這樣下去啊 me lady

수 많은 사람들 떠나가도 이 노랜 영원해 네 곁에 함께할꺼야
即使很多人離你而去 這首歌會是永遠的 會一直在你身邊和你在一起
그 많던 친구들 다 떠나도 여기 난 네 옆에 계속 서 있을거야
即使眾多朋友們都轉身離開 我也會一直待在這 待在你的身邊


baby don’t cry baby don’t cry baby don’t cry
언젠간 더 빛날거야 give me your smile
有朝一日會更加耀眼的 give me your smile
baby don’t cry baby don’t cry baby don’t cry
한 번만 더 날 위해 just give me your smile
再一次 為了我 just give me your smile

just give me your smile
just give me your smile
just give me your smile

수많은 사람들 떠나가도(떠나가도)
即使很多人離你而去(即使離去)
이 노랜 영원해 네곁에 함께할꺼야(함께해)
這首歌會是永遠的 會一直在你身邊和你在一起(在一起)
그 많던 친구들 다 떠나도 여기 난네 옆에 계 속 서 있을거야
即使眾多朋友們都轉身離開 我也會一直待在這 待在你的身邊

baby don’t cry baby don’t cry baby don’t cry
언젠간 더 빛날거야 give me your smile
有朝一日會更加耀眼的 give me your smile
baby don’t cry baby don’t cry baby don’t cry
한 번만 더 날 위해 just give me your smile
再一次 為了我 just give me your smile

just give me your smile

baby don’t cry baby don’t cry baby don’t cry