2006-12-17 20:22:10愛瑞兒

我的雨天和巴黎,其實都在同一個故事裡

2006.12.14

早上去上班的公車上
耳機裡傳來孫燕姿的「雨天」
外面的世界也下著雨

誰能體諒 我的雨天
緩慢的腳步

昨天的「巴黎我愛你」
雖沒有消散工作上的小烏雲
但也給了我很多‧很多
雖是衝著「巴黎」
但電影的重點其實是「我愛你」
更精確點說應該是「愛」
丈夫 和 always穿著紅衣物煮肉丸always唱同一首歌的太太
令人以為是情人 但卻是要離婚的老夫老妻
天人永隔的母子 語言不通的兩個男人
初來乍到的觀光客 和 巴黎

很平凡的故事

小丑夫婦 
巴黎夜晚的吸血鬼情侶檔

其實也不那麼平凡

可是
他們都有著相同的故事
不論是巴黎、羅馬、東京、紐約…
還是台北
都有相同的故事
每天都在發生

你跟我 晴天或雨天
也在同一個故事裡

相同的故事
也可以跟電影一樣精彩
電影的最後
是英文版的主題曲《We’re all in the dance》
(La Même Histoire 相同的故事)

《We’re all in the dance》
Life’s a dance we all have to do
What does the music require?
People are moving together
Close as the flames in a fire
Feel the beat
Music and rhyme
While there is time
生命如同一場舞
音樂需要的是什麼?
人們不停的漂流
如火當中的火燄
感覺生命的脈動
音樂.以及旋律
只要一點時間

We all go round and round
Partners are lost and found
Looking for one more chance
All I know is
We’re all in the dance
我們不停的繞著圈
舞伴失而復得
追求著更多的機會
直到現在我才知道
我們在同一隻舞裡

Night and day
The music plays on
We all are part of the show
While we can hold on to someone
We know life won’t let us go
Feel the beat
Music and rhyme
While there is time
夜晚和白晝
音樂不斷的進行
我們只是這場表演當中的一部分
可以擁有著某人來消磨時間
生命不會讓我們如此走掉
感覺著生命的脈動
音樂及旋律
只要一點時間

We all go round and round
Partners are lost and found
Looking for one more chance
All I know is
We’re all in the dance
We’re all in the dance
我們不停的繞著圈
舞伴失而復得
追求著更多的機會
直到現在我才知道
我們在同一隻舞裡

看完電影的當下沒有很多立即的感動
但回味 再回味
好多細膩的感情油然而升
隨著Feist「We’re all in the dance…We’re all in the dance…」的歌聲
有種想要熱淚盈眶的衝動





To葉莎拉:

只是想跟妳說
這部電影沒有想像中的那麼「愛情」
它只是用很浪漫的眼光去看待好多個相遇和分離的瞬間
也沒有硬要灌輸什麼愛情至上的理論
只是很多個平凡人生小插曲

上一篇:檢視

下一篇:得獎了!!

礙縮 2007-04-14 11:53:14

原來在這裡啊...
嗯,很好

話說,我之前好像就是看到你這篇
然後一直很印象深刻

不過那時候我是對莎拉的回應印象很深
現在看感覺又不一樣了

鼻酸 2007-04-10 20:38:40

nice cinema!
巴黎我愛你
我只能說是我看過最美的電影
它讓我想分享給每一個人

流水 2007-01-18 08:02:28

......很抱歉再給你灌一篇,因為在下打錯了很重要的資訊...
更正啟示↓
正確是