達秘 聖經略解已經完全翻譯完成
親愛的聖徒們:很高興跟大家宣布: 達秘 聖經略解已經完全翻譯完成,目前新約部分已完成覆稿,交由麥種傳道會出版社進行出版。
https://damishengjingluejiezhongwenfanyiwangzhan-synopsis-of-the-book.webnode.tw/
我曾經跟台灣福音書房,以琳書房...等出版社詢問有否出版的意願,可惜均如石沉大海般沒有回應。
*.最近得知美國華人學者也把這本書翻譯完成,為了避免對打,麥種傳道會和我決定不出版紙本的書籍,而將文字轉為PDF檔,在海外那套書出版以後,再讓有心追求的讀者下載。
自序
翻譯達秘聖經略解Darby’s Synopsis of the Bible之緣起
從大學起,我就讀到信息裏,李弟兄曾問倪弟兄解釋聖經最好的書是哪一本?倪弟兄回答他說是達秘的聖經略解,並且李弟兄1933年到上海服事之初,有一天倪柝聲弟兄抱了兩套書給李弟兄,其中一套就是達祕的五本钜著:聖經略解。三天多的時間,李弟兄興奮的睡不著覺,在那些時間,李弟兄見證:『這兩部書真正是字字金石。在那些年間,給我不知多大的幫助。』。李弟兄自己也說達秘聖經略解很難懂,常常一段話要看三四遍以上才能瞭解,有時候達秘的一句話等於一長段。
『 直到今天,達祕所寫的『聖經略解』(Synopsis of the Books of the Bible),我們還得承認難得有人能超過他。書中思想的深奧,見地的遠大,以及對全本聖經的認識,真可說少有人能望其項背。我們若是個有追求的人,並且有相當的聰明,至少也得讀十年,纔能讀得懂。這套『聖經略解』的確有其價值和地位,是其他許多書所無法相比的,難怪人會尊敬。 |
『 但在所有英文譯本中,對於原文的研讀,還是以達秘的譯本為最好。康尼拜尓(Conybeare)和郝生(Hawson)的寫經書,他們的著作和達秘的「聖經略解」具有同樣的性質,都是非常好的寫經書。解經方面的書,弟兄會之弟兄們的著作堪稱是最好的。弟兄們以達秘為首,幾十年間,神賜給他們當中許多人有專一的恩賜。要讀好聖經,他們的書不能不參考。』── 林元度《真理與靈命造就故事》 |
『我得救後,就愛主、愛聖經,立定志向要明白聖經的每一章節。所以,我就盡力搜購屬靈書籍,也買到了晨星報。一讀晨星報,我就有一個印象,最好、最叫人得供應的,就是倪弟兄所寫的文章。我心想這人必定是個白鬍子老先生,學高望重,富有經歷。一九二五年開始,倪弟兄自己出版“基督徒報”。因著喜愛聖經,我就和他通信。我問他說,“倪先生,我實在願意明白聖經,請你告訴我,那本書最能幫助人明白聖經?”他回信說,“最能幫助人明白聖經的就是達秘(John Nelson Darby)的「聖經略解」(Synopsis of the Books of the Bible)。”不過,他說,這本書非四讀、五讀,難得明白。爾後,我還問了他一些聖經的問題,他也都解答了。於是我們開始在書劄上有了一般的認識。(歷史與啟示第一篇 引言-主恢復的概說) |
我大學時期在臺北醫學院弟兄之家看過一套達秘聖經略解,只翻了一頁就放棄了,因為完全讀不懂達秘的英文。有一次我聽在中部相調中心的特會裡講台的弟兄提到這套書,他問在場的弟兄姐妹有誰讀過這套書,結果當場不到五位聖徒有讀過。在主的恢復裡很多人都知道這套書好,卻很少人讀過,我認為其中一個原因是這套書的英文太艱澀,如果有中文翻譯,可能願意讀的人會多起來。
2009年我們在楊梅陽光山林社區小排開始從創世紀起每週讀五章聖經的實行,讀到耶利米書的時候,實在找不到甚麼能挖出其精粹的參考書籍,突然想起這本書,我就到裏面查讀看看。一邊看一邊翻譯真是不簡單。當讀到提摩太後書的時候,我看黃玉嬌姐妹(那時信主約兩年)是退休的高中英文老師,就建議她每週來讀一章達秘聖經略解,在小排的時候可以交通這一章達秘的見解。等到2016年第二次從出埃及記(當時適逢出埃及結晶讀經,所以跳過創世紀)又開始第二輪讀經進度,我自己也開始參閱達秘聖經略解,後來就自己逐步翻譯,再請黃姐妹改正,我又找到江守道弟兄所翻譯的部分內容{以斯拉,尼西米,路得記,約伯記,詩篇-序言,羅馬書(部分)}也節省我翻譯的一些力氣。
黃玉嬌姐妹分享達秘聖經略解的時候,她最常說的一句話就是這段和恢復本注解意思相同,足見恢復本的注解不是李弟兄個人所見,而是站在達秘的肩膀上往前。因此我有把握,凡是說恢復本註解是李弟兄個人特殊的說法,都證明這樣的人對達秘和弟兄會的著作完全外行。美國達拉斯神學院就是一所完全以達祕思想為範圍的神學院。達秘一直相信以色列會復國,然而有些時代的職事們不都相信,值到西元1948年以色列真的復國了,那時史百克弟兄跟他的同伴說:我們要修正我們對聖經預言的認識了。
達秘聖經略解在網路上有很多版本我主要根據stem 的版本(https://www.stempublishing.com/authors/darby/synopsis/),因為這個版本有各段的提綱,很能幫助讀者知道自己在哪一處經文段落,我為幫助讀者不至於迷路,還加上經文節數。在讀達秘的這本經典鉅著的時候,我要提醒讀者們,這本書基本上是十九世紀的著作,今天已經是二十ㄧ世紀了,在這兩百年間,主藉著祂許多的僕人對聖言有更多的開啟,因此讀者不要把聖經略解當作唯一權威,還是要多方瞭解神話語的進步。
這本書的翻譯舊約的一部分幸得黃玉嬌姐妹的指導和校正,莊新力弟兄在新約後半也盡了一份心力,最後謝謝麥種傳道會的出版。
主後2020年 莊活力弟兄
上一篇:約伯記
会出售电子版吗 什么时候发售呢 去哪儿可以看到啊弟兄
已交給出版社還有很長的路要走