2006-07-06 12:52:49劉灝

海倫

美麗豈能成為一種詛咒而
將巍峨千年的城郭轉瞬煙滅
在夕暮裡無際的血泊?
人說刀的寒光和劍的缺口
是妳金色的秀髮和碧藍的雙眸
因而判妳以纖纖之軀背負
不貞的枷鎖,扛起傾頹的特洛,此後
亡國的罪孽難消,歷史的荊棘遂
將妳綑綁,在妳絕代的容顏
烙印下永恆的瘡疤

一把三弦琴撥弄著
風裡微弱的啜泣
沙灘的沉默猶娓娓訴說妳
不堪的回首。滿弓明月
張滿當年妳淚灑的臺階,依稀可見
滿城火光閃爍,吶喊叫囂重重包圍
石榴裙底倉皇的步伐
自從曼尼勞斯遠颺而來,戰馬的
嘶鳴和干戈的鏗鏘竟把一段情怨
釀成十載國仇

然而早在巨翼緊擁雙乳的剎那,以天鵝
的姿態,高牆便註定傾頹,塔樓
便註定焚燒;銀白的疾撞是
亞加梅農垂死的神色,奧德修斯
迷航的預言,不也是
遺傳了妳多情基因的源頭?
女神的承諾化為一隻突來的金箭
射穿妳似雪的胸膛,要妳
一見鍾情,要妳狂戀,要妳毅然
與異邦的王子私奔他鄉

私奔他鄉,妳澎湃的愛慾無疑是
達達尼爾海峽上一場最致命的風暴
巴爾幹強櫓掀起的巨浪在
七座城門之外憤怒延燒,迎風的大旗
控訴妳不義的背叛,當妳赤裸的胴體
與堅實的下腹正劇烈磨擦,奔騰的脈搏
如萬鈞鐵蹄輾過灘頭。黎明的
天際或將是妳夢醒的神色,彷彿驚見
那人騎著一匹巨馬躍過城牆,冷肅地
走向妳纏綿的玫瑰花床


2006.07 鳳山

咪咪 2006-07-15 00:02:40

劉灝:

你說:「天神宙斯全身而退而她的女兒海倫卻得背負千古罪名?」,我想……,或許宙斯是十二主神第三任神王,也是克洛諾斯和瑞亞之子;掌管天界〈貪花好色著名〉,所以眾天神無法將宙斯打入地獄。而海倫是宙斯和麗坦的女兒,墨涅拉俄斯的妻子,後來被巴利斯拐走而引起特洛亞戰爭。可是,後面更大的問題是愛與美的女神阿佛洛狄忒決定給巴利斯做愛人的那個最美的女性是斯巴達國的王后海倫。本來國王夫婦生活得非常幸福,但巴利斯去斯巴達做客後,卻在阿佛洛狄忒的幫助下,勸誘了海倫同他私奔,並把她帶到了特洛伊。這樣就造成了長達十年之久的特洛伊戰爭。所以我認為:是不和女神厄利斯那只美麗而充滿誘惑的金蘋果就成為了引起巨大糾紛的導火索。
只是有一點,「伊利亞特」的史詩,根本沒有木馬的蹤影,它只結束在故事主角之一:特洛伊王子赫克托 —戰死沙場之後的葬禮。而「木馬屠城」和特洛伊的滅亡,是在另一部後續的史詩「奧德賽」當中才被提到。至於引發後人無限想像的美女海倫,雖然她在故事裡第一次出現時,就已透過特洛伊長老口中,表現出對她絕色容貌的震懾:「難怪特洛伊人和希臘人會為了這個女子,長期遭受苦難。看起來她很像永生的女神。」
但是這位引發戰爭的美麗主角,在詩篇裡卻著墨不多。即使後世不斷以海倫的美麗;以及她和特洛伊王子帕里斯之間的傾城之戀大做文章。然而,我們在「伊利亞特」裡面看到的,主要還是戰爭與暴力的恐佈如影隨形;國破城毀的陰影;兼以英雄豪傑和悲苦眾生交織而成的生命圖像。
「伊利亞特」的開場即以「青銅鎧甲的希臘人與馴馬的特洛伊人」一語,道出了整部詩篇的宗旨:文明與暴力的對抗;以及文明禁受不起戰爭的摧殘。
悲劇之最,莫過於亡國滅種。在特洛伊的輓歌裡,我們看到:英雄遠去;四季循環;而人類仍在有限的生命裡,對生存的價值奮勇爭取,儘管苦難如此之多……。

劉灝 2006-07-10 01:59:47

咪咪

  歷史上最有名的海倫,我想除了那位讓特洛伊傾國傾城的公主,曼尼勞斯紅杏出牆的妻子,應該再無第二人。

  楊牧曾說:一個詩人最大的快慰,是當他為一朵花,一片雲寫詩時,那朵花,那片雲能懂得他的語言。我想我多少體會到了這種感覺,我的詩能被妳仔細地分析、詮釋、引申以及聯想,我感到相當欣喜與榮幸。

  這首詩乍看之下是以敘事結構將一連串的史詩內容交織連結起來的縮影,然而,我在寫這首詩時,心中真正想表現的,是對海倫這一個女人的同情。我們都知道海倫的誕生來自於她的母親麗坦(Leda)被天神宙斯所化身的天鵝強暴,因此我在此詩的第三段,便以此一性愛場景作為整段故事的開頭,與接下來一連串的史詩情結做連結,而在這部份妳已有相當精闢的分析,我在佩服之餘其實也無須再多談。
  
  我個人覺得,這首詩除了一系列史詩的串聯外,其中兩個隱約透露的性愛場景也是我重視的地方。第一個場景很明顯地出現在第三段的開頭,宙斯強暴麗坦;第二段則是在最後提到的纏綿。宙斯說來其實是海倫之父,而這對父女在風流韻事上倒是頗為相像;然而,他們的命運卻大大不同。宙斯強暴麗坦可以說是完全出於性衝動,本因遭受嚴厲的譴責,但因為他是萬神之神,所以即使是希拉也莫可奈何。海倫背叛丈夫曼尼勞斯與巴利斯私奔特洛伊,真的是完全出於她的意志嗎?我想或許不是,如果不是維納斯為了答謝巴利斯的金蘋果之恩,怎麼會派邱彼特去動手腳呢?基本上,我覺得海倫對巴利斯的愛,其實是一種宿命的安排,而她對此一安排,根本無從抗拒。另有一說是,海倫嫁給曼尼勞斯時正值青春,而曼尼勞斯已是個老頭;因此當年輕王子巴利斯訪問斯巴達之故而與妙齡的海倫邂逅,想當然爾會天雷勾動地火,加上老曼尼勞斯不在家,海倫便隨著巴利斯跑了。

  如果單純地比較這兩段外遇的結局,我們似乎可以發現天神宙斯全身而退而她的女兒海倫卻得背負千古罪名,這也是我同情海倫的地方;希臘神話其實有很多地方是充滿男性霸權的,由宙斯和海倫的外遇便能看出一些端倪。當然,忠誠在愛情和婚姻裡是及重要的一環,但這不是我這首詩想討論的重點。每當我重讀這段史詩時,我有時不禁會想,為什麼要責備這麼一個無辜而美麗的女子?她的錯其實不是她自願犯下的,反倒是被女神所強迫而間接犯下的,既然這樣,千年來,我們怎能忍心讓她獨自揹負亡國的罪名呢?反倒是他那風流成性的父親仍舊「逍遙法外」,依然死性不改四處留情,這不是很不公平嗎?有時仔細想想,我真覺得他才是特洛戰爭的罪魁禍首,如果他當時不對麗坦亂來,那麼在往後還會有那麼多紛爭和不幸發生嗎?

咪咪 2006-07-09 23:13:29

劉灝:

此詩讀來,復有起伏跌宕之景,而後完成一渾然之境。我喜歡前面三行……/美麗豈能成為一種詛咒而/將巍峨千年的城郭轉瞬煙滅/在夕暮裡無際的血泊?/……。還有,其中「女神的承諾化為一隻突來的金箭」和「冷肅地,走向妳纏綿的玫瑰花床」兩句,我喜歡呢!整首讀來,似乎有著淺淺的敘事結構。
你的「扛起傾頹的特洛」讓我想起特洛伊戰爭,而內容,則是從「海倫的誕生與婚禮」、「金蘋果的判決」,再連接到荷馬著名的長篇史詩「伊利亞特」,而後是特洛伊淪亡的「木馬屠城記」,與「奧德賽」和羅馬人建國的「埃涅阿斯紀」。在這一條漫長的故事發展當中,出現過眾多奧林波斯神祇以及人間的英雄,由其交織縱橫,建構出如此龐大複雜卻又自成體系的雄偉傳奇。
^_^不禁讓我佩服古希臘人,無限廣闊與奔放馳騁的想像力。
另外,關於美麗的海倫在特洛伊戰爭時,荷馬在書中有幾段描寫如下『摘自「羅念生、王煥生譯,貓頭鷹出版社」』︰

……(特洛伊的長老)
他們望見海倫來到望樓上面,
便彼此輕聲說出有翼飛翔的話語︰
「特洛亞人和脛甲精美的阿開奧斯人
為這樣一個婦人長期遭受苦難,
無可抱怨;看起來她很像永生的女神;
不過儘管她如此美麗,還是讓她
坐船離開,不要成為我們和後代的禍害。」

他們這樣說,老國王呼喚海倫,對她說︰
「親愛的孩子,妳到這裡來,坐在我前面,
可以看見妳的前夫、妳的親戚
和妳的朋友;在我看來,妳沒有過錯,
只應歸咎於神,是他們給我引起
阿開奧斯人來打這場可泣的戰爭。
……


……(在赫克托爾的葬禮中)
第三個,是海倫在她們當中領唱輓歌︰
「赫克托爾,在所有的伯叔中,你最令我喜歡,
我的丈夫是那個神樣的亞歷山大,
他把我帶到特洛亞,但願我早就歸陰去。
自從我從那裡出走,離開祖國以來,
已經是第二十個年頭,但沒有從你那裡
聽到一句惡言或罵語︰如果有人——
你的弟兄姐妹、穿著漂亮的弟媳、
或是你的母親在廳堂裡開口斥責我,
你父親除外,他對我很溫和,有如生父,
你就苦口婆心,對他們再三勸說,
用溫和態度、溫和言語阻止他們。
因此我為你和我而悲嘆,心裡很憂傷,
我在這遼闊的特洛亞再也沒有別人
對我和藹友好,人人見了我都發顫。」

前兩段詩中,我們可以見到在荷馬筆下,特洛伊方面的當權者(國王普里阿莫斯、主將赫克托爾)方面的態度。他們對於海倫是同情與憐愛的,為了她,即使傾其全國之力對抗希臘人亦在所不惜。