2016-12-04 23:45:11沛緹

Dance me to the end of love



Leonard Cohen 走的時候剛好是川普勝選之日,所以沒有太多新聞報導。感謝陳文茜臉書介紹才讓我認識這麼優秀的人

這世界需要多一點美好音樂與詩詞心情就不會為了俗事而波動。只可惜能演譯如此好歌的人已經作古。
加拿大國寶級大師、詩人、歌手、小説家科恩去世:黑暗是一種保護、它是溫暖的繭,死亡是終點也最後生命之吻

2016 年11月10日,加拿大歌手、詩人萊昂納德·科恩(Leonard Cohen)離世,享年82歲。





Dance me to your beauty with a burning violin
與我共舞吧 以此致敬你的美麗 伴隨燃燒的提琴
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
與我共舞吧 直到恐慌銷聲匿跡 我已安全抵達
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
把我像橄欖枝般高舉 當我歸途的白鴿引領
Dance me to the end of love
與我共舞吧 直到此情成追憶
Dance me to the end of love
與我共舞吧 直到此情成追憶

Let me see your beauty when the witnesses are gone
讓我目睹你的美麗 當大衆目光轉移
Let me feel you moving like they do in Babylon
讓我感受你舉手投足有如古巴比倫之民
Show me slowly what I only know the limits of
慢慢為我揭露 我向來只懂得的禁忌
Dance me to the end of love
與我共舞吧 直到此情成追憶
Dance me to the end of love
與我共舞吧 直到此情成追憶

Dance me to the wedding now, dance me on and on
與我共舞吧 向婚禮致意 舞我舞我不停
Dance me very tenderly and dance me very long
與我共舞吧 溫柔地 直到天明
We're both of us beneath our love, we're both of us above
在我倆的愛情面前 我們卑微 我們神氣
Dance me to the end of love
與我共舞我吧 直到此情成追憶
Dance me to the end of love

與我共舞吧 直到此情成追憶

Dance me to the children who are asking to be born
與我共舞我要吧 敬那些期待出生的小生命
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
與我共舞吧 穿梭那些帷幔 我們曾以吻蹂躪
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
搭起帳篷遮風避雨 即使布料殘破疏稀
Dance me to the end of love
與我共舞吧 直到此情成追憶

Dance me to your beauty with a burning violin
與我共舞吧 以此致敬你的美麗 伴著燃燒的提琴
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
舞我吧 直到恐慌銷聲匿跡 我已安全抵達
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
觸碰我 用你赤裸裸的掌心 或戴著手套也可以
Dance me to the end of love
與我共舞吧 直到此情成追憶
Dance me to the end of love
舆我共舞吧 直到此情成追憶
Dance me to the end of love
與我共舞我 直到此情成追憶

 

Leonard Cohen 最知名的歌曲是  Hallelujah (哈雷路亞)



也是花式滑冰者熱愛選曲但選的多為翻唱

我選了兩首給大家欣賞一下

單人舞者



雙人舞者





上一篇:Love Was My Alibi

下一篇:My " Yellow "

沛緹 2016-12-06 00:17:58

加了花式溜冰選手影片
也是 Leonard Cohen 成名曲