雨夜花(1934)
民國廿二年,鄧雨賢為廖漢臣作兒歌〈春天到〉度曲。次年,周添旺改歌詞為〈雨夜花〉,純純演唱,遂為名曲。日督推皇民運動,改為〈榮譽之軍夫〉。廿九年流傳大陸,為華語〈夜雨花〉[1]。三十一年,日本別填〈雨夜之花〉[2]。民國八十二年,又有粵語版在港發行。九十八年,洪億展復改編為搖擺曲風。
添旺(1910-1988),臺北萬華人,宣統三年生,自幼習漢文,讀於成淵中學。方〈月夜愁〉曲出,以時觀樂於旗亭,遇一女,自言與鄉人論及婚嫁,男北上謀食三載,失音問,遂隻身北來相尋,詎知男子已婚,自度無顏歸鄉,卒以生計淪落酒家。添旺感其言,改〈春天到〉歌詞為〈雨夜花〉,純純唱之,繼又自編其事以為劇。晚歲微云:其第二句「雨」字,工尺譜本為「尺、上」二音一拍,時人通以「工、尺」唱之。
添旺日據時,有〈河邊春夢〉〈碎心花〉〈江上月影〉〈滿面春風〉等。光復後,偶聞楊三郎改其〈異鄉夜月〉(王雲峰原曲),因合作〈孤戀花〉〈秋風夜雨〉〈春風歌聲〉〈臺北上午零時〉等二十餘曲,三郎以﹝黑貓歌舞團﹞巡迴演之。四十三年間,三郎應嘉義﹝革新話劇團﹞主題曲〈戰火燒馬來〉譜曲,方得歌詞,而作者以觸事,槍決,三郎恐禍及,請添旺另為歌詞,改為〈思念故鄉〉,為話劇唱紅。六十六年,國語流行歌當道,以〈西北雨〉獲中視金曲獎冠軍。七十七年謝世,長眠於淡水八里。〈雨夜花〉歌詞曰:
雨夜花!雨夜花!受風雨吹落地,無人看見,每日怨嗟,花謝落土不再回。
花落土!花落土!有誰人通看顧,無情風雨,誤阮前途,花蕊若落要如何。
雨無情!雨無情!無想阮的前程,並無看顧,軟弱心性,乎阮前途失光明。
雨水滴,雨水滴,引阮入受難池,怎樣乎阮,離葉離枝,永遠無人通看見。
上一篇:望春風(1933)