2006-09-01 23:40:43blue raincoat
大自然是一座神殿那兒有活的支柱不時發出含含糊糊的話語
<通感>
大自然是一座神殿,那兒有活的支柱,
不時發出含含糊糊的話語;
行人從那兒穿越象徵之森林,
森林凝視以熟稔之眼神。
如悠長之回聲於遠處匯合,
溶入黝黑深邃的和諧中;
廣漠如黑夜,浩瀚似光明,
芳香、色彩、聲響相互應和著。
有芳香嫩如孩童肌膚,
柔和像雙簧管、翠綠好似草原;
──另外一些,腐朽、濃郁、輝煌燦爛。
具無限之擴張,
宛如龍涎香、麝香、安息香、乳香,
歡呼精神與官能之狂喜
-------《惡之華》 波特萊爾(Ch. Baudelaire, 1821-1867)