2007-10-20 23:07:04阿喬

Bridge Over Troubled Water

When you’re weary, feeling small(當你感到疲累與渺小(卑微))
When tears are in your eyes(當眼淚在你的眼中)
I will dry them all(我將拭乾它們)
I’m on your side, when times get rough(我就在你身旁,當世局艱難)
And friends just can’t be found(而朋友難尋)
Like a bridge over troubled water(像橫跨在惡水上的大橋)
I will lay me down(我將伏下(幫助你走過))
Like a bridge over troubled water(像橫跨在惡水上的大橋)
I will lay me down(我將伏下(幫助你走過))


When you’re down and out(當你感到失落,不被接納)
When you’re on the street(當你流落街頭)
When evening falls so hard(當夜色深沈)
I will comfort you(我會安慰你)
I’ll take your part(為你分憂解勞)
When darkness comes and pain is all around(當黑暗來臨,苦難遍地)
Like a bridge over troubled water(像惡水上的大橋)
I will lay me down(我將伏下(幫助你走過))
Like a bridge over troubled water(像惡水上的大橋)
I will lay me down(我將伏下(幫助你走過))


Sail on silvergirl, sail on by(啟航吧,向前航)
Your time has come to shine(你的時代即將大放光芒)
All your dreams are on their way(所有的夢想都已啟程)
See how they shine(看,它們多麼耀眼)
If you need a friend(如果你需要一個朋友)
I’m sailing right behind(我就航行在你身後)
Like a bridge over troubled water(像惡水上的大橋)
I will ease your mind (我將撫慰你的心靈)
Like a bridge over troubled water(像惡水上的大橋)
I will ease your mind(我將撫慰你的心靈)
(歌詞出自安德森之夢)
T 2007-10-21 22:04:16

我們也會跟歌詞上說的一樣=D