2015-02-14 20:41:58喜貓

109歲老人幫企鵝織毛衣


有本書提過, 人的頭一百年過得會比較辛苦, 因為要適應生命各種歷程, 過了一百年, 接下去要長壽就不難了...還說古時候的人動輒活幾百歲^+++^ (發現每個人唸的歷史課本好像都不一樣, 我唸的是國立編譯館的, 呵呵....)

再者, 世界人口有老化趨勢, 日本有間魔豆經紀公司, 裏面魔豆年齡七十五起跳吧. 年紀大還有創造力, 表達力真是件美好的事, 也是後輩要學習的事. 更何況是有意義的事.

圖中這位老先生年紀109歲了, 他要保護小企鵝免受漏油污染的危險, 幫牠們織了毛衣. 織毛衣也就算了, 每一件還都不同, 充滿豐富色彩, 與細節巧思, 真是太有心了~~



109 year old Alfie Date might be Australia's oldest man, but his collection of little penguin sweaters would have you think otherwise.

109-year-old Australian Alfred Date is a keen knitter – in fact, he’s been creating beautiful hand-knitted goods since the 1930s.

So when Victoria’s Phillip Island Penguin Foundation were calling for volunteers back in 2013 to knit mini sweaters for rare ‘little penguins’, Alfie (as he’s affectionately known as) was happy to pitch in.

The knitted penguin jumpers are vital in saving smaller penguins who are affected by oil pollution.

A father of seven, grandfather of 20 and a keen golfer (he played until he was 90), Alfie’s secret to long life is, “Waking up every morning”.

No doubt a healthy sense of humour has also contributed to his longevity.


150209-oldest-man