2017-07-16 16:17:47MYRECHT

搓圓仔湯是因為發音錯誤的日文而來的

日本湯圓,漢字「團子」(だんご,Dango)跟協商也就是「談合」的發音(だんごう,Dangoo)極為接近,大部分台灣人日語並不好,所以就把協商發音成為湯圓,有點類似英文的long time no see一樣,開始不是正確的文法,後來也就湊和著用。