2006-12-13 03:49:57青蛇
【嗅聞的魔鬼.香水】
十餘年前的某一天,我正初上大學的年紀,從大姐的書架上取下一本書隨意翻看,就是徐四金的『香水』這本書,大姐說:「他的書很好看,你應該會喜歡。」
我大姐說錯了,我不只是喜歡,簡直愛不釋手,連吃飯都要老媽三催四罵才不捨地暫時擱下,非得要一口氣讀完才罷。然後,我馬上又去找徐四金的其它著作,於是,『鴿子』、『夏先生的故事』也一口氣讀完,但最愛還是『香水』這本書,至今也不知重讀了三或四回。
喜歡,或許是因為『香水』這書名給人泫迷的遐想;或許是第一次有人純粹以氣味作為小說的主軸。尤其主角誕生的開場就夠震撼的了――在當時最繁華同時也是最髒最臭的巴黎,他的母親在最臭的市場最髒的殺魚攤下生下他,然後因暑熱及聞到「令人受不了的醉人的東西,像百合田,或像放太多黃水仙的密封房間」而昏厥,主角的啼哭卻又送他母親上斷頭台。而主角帶著濃重的甜香味出世,本身卻一點味道也沒有,偏又擁有極靈敏的嗅覺,能分析解構最細微的味道,甚至在腦海裡建立起嗅覺資料庫並隨時得以重組。所有的天賦,在在凸顯「嗅聞的魔鬼」特質。
主角在氣味的王國中尋得自我的歸屬,沒有好聞或難聞的差別價值,玫瑰的香氣和貓的屍臭一樣寶貴。但在追尋自我的存在時卻感到無比的挫敗,沒有體味在某種層面上也代表著不存在,被忽視、或不被當作一個「人」的沮喪驅使他創造,創造專屬於他自己的體味,同時創造他的存在,於是他必須習得萃取、保存味道的方法,於是他殺人,但殺人並不是他的目的,那只是他創造的過程,他是氣味王國的國王、控制氣味的魔鬼,世人在他的創造下被愚弄、被征服,他以他的創造來憎恨世人,睥睨世人。
最近徐先生終於首肯電影片商的請求,將『香水』改編成電影上市(幾年來徐先生已不知拒絕過多少次了!大概不認為有人能拍出氣味的精神吧!)根據我對這本書的愛好程度,理當馬上進電影院搞清楚到底會被拍成什麼樣子?可我又太推崇這本書,深怕被拍壞了,畢竟氣味這種感官要以視覺及聽覺的方式被呈現,難度的確太高了。因此我又重讀了一遍原著,剛好12/9當天幾位友人要去看這部電影,我也該面對自己的擔心了。
電影的每一個畫面出現時,我的腦海裡馬上下意識地浮出書裡的情節,某某地方被小改了、某個篇章整個被刪除…好像只是在比較電影到底忠於原著多少,還有選角的適合度及演員的詮釋優劣,但這些應該留給影評人去注意吧!過度執著原著的我彷彿被剝奪了看電影的樂趣,或許,過些時日沉澱後再回頭以新鮮的角度重看一遍吧!
書名:香水
作者:徐四金
譯者:黃有德
出版:皇冠文化
我大姐說錯了,我不只是喜歡,簡直愛不釋手,連吃飯都要老媽三催四罵才不捨地暫時擱下,非得要一口氣讀完才罷。然後,我馬上又去找徐四金的其它著作,於是,『鴿子』、『夏先生的故事』也一口氣讀完,但最愛還是『香水』這本書,至今也不知重讀了三或四回。
喜歡,或許是因為『香水』這書名給人泫迷的遐想;或許是第一次有人純粹以氣味作為小說的主軸。尤其主角誕生的開場就夠震撼的了――在當時最繁華同時也是最髒最臭的巴黎,他的母親在最臭的市場最髒的殺魚攤下生下他,然後因暑熱及聞到「令人受不了的醉人的東西,像百合田,或像放太多黃水仙的密封房間」而昏厥,主角的啼哭卻又送他母親上斷頭台。而主角帶著濃重的甜香味出世,本身卻一點味道也沒有,偏又擁有極靈敏的嗅覺,能分析解構最細微的味道,甚至在腦海裡建立起嗅覺資料庫並隨時得以重組。所有的天賦,在在凸顯「嗅聞的魔鬼」特質。
主角在氣味的王國中尋得自我的歸屬,沒有好聞或難聞的差別價值,玫瑰的香氣和貓的屍臭一樣寶貴。但在追尋自我的存在時卻感到無比的挫敗,沒有體味在某種層面上也代表著不存在,被忽視、或不被當作一個「人」的沮喪驅使他創造,創造專屬於他自己的體味,同時創造他的存在,於是他必須習得萃取、保存味道的方法,於是他殺人,但殺人並不是他的目的,那只是他創造的過程,他是氣味王國的國王、控制氣味的魔鬼,世人在他的創造下被愚弄、被征服,他以他的創造來憎恨世人,睥睨世人。
最近徐先生終於首肯電影片商的請求,將『香水』改編成電影上市(幾年來徐先生已不知拒絕過多少次了!大概不認為有人能拍出氣味的精神吧!)根據我對這本書的愛好程度,理當馬上進電影院搞清楚到底會被拍成什麼樣子?可我又太推崇這本書,深怕被拍壞了,畢竟氣味這種感官要以視覺及聽覺的方式被呈現,難度的確太高了。因此我又重讀了一遍原著,剛好12/9當天幾位友人要去看這部電影,我也該面對自己的擔心了。
電影的每一個畫面出現時,我的腦海裡馬上下意識地浮出書裡的情節,某某地方被小改了、某個篇章整個被刪除…好像只是在比較電影到底忠於原著多少,還有選角的適合度及演員的詮釋優劣,但這些應該留給影評人去注意吧!過度執著原著的我彷彿被剝奪了看電影的樂趣,或許,過些時日沉澱後再回頭以新鮮的角度重看一遍吧!
書名:香水
作者:徐四金
譯者:黃有德
出版:皇冠文化
上一篇:讀了【托斯卡尼豔陽下】之後
阿翔
2007-01-22 03:34:58
我還滿喜歡這部電影的
如果導演刪去了些片段
而不至於讓整部電點顯得零落
倒是我心目中對[改編]較理想的定義
書與電影都好
我想每一種都是完美呈現