あした世界が終わるとしても
愛繆-あした世界が終わるとしても
電影:あした世界が終わるとしても(相對世界。明日終結?)主題曲
作詞、作曲:愛繆 編曲:近藤隆史、立崎優介、田中洋介
今日も生きているのです
僕は僕の守り方を
ようやく知ったのです
退屈な現状それと愛情
感情、どうしよう
いつまでたっても定まらないよ
僕は僕なのになぁ
大切な人も恋も愛も
性も、どうしよう
いつまでたっても守りきれないよ
いつかは消えてしまう
やはり僕は1人では
抱えきれないものばかりで
強くなれない身体に
強さを求めて
この頼りない翼広げて
迎えに来たんだよ
会いに来たんだよ
今はまだ飛べない鳥だけど
最低でも、君だけは守れるように
最低でも、君だけは守れるように
憂鬱なモーニング
それとスローに変わり始めた
いつまでたっても笑えないなぁ
世界が腐りそうなんだ
悲しい物語なんて
幼い頃に聞き飽きたよ
優しい誰かの囁きで
涙が出た 今
もう隠せない何かを抱え
迎えに行くんだよ
会いに行くんだよ
今はまだ伝えられないけど
最悪でも、僕だけはここにいるから
最悪でも、僕だけはここにいるから
失うものが君だとしたら
僕が世界のどこかに
君だけの居場所をつくってあげる
失うものが僕だとしたら
僕が君を守れたという
証拠になるでしょう
この頼りない翼広げて
迎えに来たんだよ
会いに来たんだよ
今はまだ飛べない鳥だけど
最低でも、君だけは守れるように
もう隠せない何かを抱え
迎えに行くんだよ
会いに行くんだよ
今はまだ伝えられないけど
最悪でも、僕だけはここにいるから
最悪でも、僕だけはここにいるから
今日も生きているのです
僕は僕の守り方を知りました
そして君の側にいると決めました
日本有幾部平行世界的動漫
除了妳的名字之外,前些時日還看過一部
明天的我要和昨天的你約會
於是時間像是細沙
從指縫中不經意流洩的當下
是悄悄離開的昨日
也是值得期待的未來
#請原諒看不懂日文還是用力按了讚
#本文無法複製貼上到估狗翻譯
是因為有時候放上來的歌,大多是別人自己的翻譯,分官方。
不然就是我覺得這首歌太經典,翻譯版本太多
卻沒找到覺得中意的翻譯,但自己翻也翻不好,所以乾脆放上原歌詞,
並文章內有附上歌手、歌名、專輯名稱或電影、單曲...等,可輸入關鍵字查詢自己喜歡的中文翻譯。
#https://mojim.com/twy136365x11x10.htm(在此附上歌詞網址)
#或在Google 輸入相對世界。明日終結?主題曲歌詞
#愛繆瞬間的第六感(專輯名稱),第十首。 2019-06-26 09:51:43
這部動畫我有看過……感覺上就一般般啦~
就另一邊世界的自己死了,自己也會死這點我覺得怪怪的~
不過畫面倒是不錯
補個中日歌詞 MV:
http://youtu.be/kbDIPtDp68k
可能會找來看看。
謝謝你的MV~:) 2019-09-06 08:37:41