2017-05-27 17:19:39半熟蛋

請你理解我的文法學得不好

《請你理解我的文法學得不好》
我是一個文法沒有學好的人所以常常把問句說成直述句
有時候我覺得我說的話是摩斯密碼
如果我是摩斯密碼而我希望你是最厲害的譯碼員
那我們就可以在不是現在的從前談一場復古式的戀愛
並且假裝它持續到了今日

請你理解我常常把問句說成直述句
我的文法學得並不好

像是「再見」其實是
明天你再找我聊天好嗎?

或是「早安」其實是
你有空跟我聊天了嗎?

每天都想講的「我想你」是
你什麼時候來找我?

而「我愛你」則是
愛我好嗎?

可惜你並不是譯碼員
而我們也不能假裝我們並不活在今日而且只能走向未來
未來是沒有可能的未來
但請你理解我
為此把疑問句說成直述句

--------------------------------------------------
最近總是睡得不好,腦袋裡的聲音一直很躁動,睡著後也不懂做的到底是好夢還是惡夢,只是夢到夫夫,我就醒來。我不知道為什麼,就是會醒來,不管在那場夢裡我願不願意醒來。一個晚上會感受到自己的思緒浮在半空中⋯⋯我無法用一個時間或次數形容,因為那是每分每秒正在發生的事。

因為最近總是覺得無比疲累,所以潘柏霖的詩集看了一半我就睡著了。一樣睡得很淺,在夢中一直以為昨天是個很好的星期三,直到夢見夫夫,還沒抬頭看見他,只是聽到他的聲音,我卻突然睜開眼睛。詩集蓋在臉上,身邊仍然沒有他,昨天是星期五。啊,原來是星期五。

做了那個不知道是好還是壞的夢之後,晚上我就睡得不安穩,想著想夢見他吧,又覺得夢見他也許又要醒來了吧。還是夢見了他,醒來時離鬧鐘響起甚至還有一個小時。

一直在想,他會不會在今日下午對我說「早安」,或是講任何一句話都好,但是沒有。啊,今天是週末,原來是週末。但也有可能不是因為週末的關係。