2010-03-04 08:33:42默默的毛毛蟲

傳道書三: 1~8 Ecclésiaste 3: 1~8

  傳道書三: 1~8     Ecclésiaste 3: 1~8

 

       Ein jegliches hat seine Zeit, und alles Vornemen unter dem Himmel

        hat seine Stunde. Geboren werden und sterben,

        pflanzen und ausrotten, was gepflanzt ist,

        würgen und heilen, brechen und bauen,

       weinen und lachen, klagen und tanzen,

        Stein zerstreuen und Steine sammeln,

         herzen und ferne sein von Herzen, suchen und verlieren,

        behalten und wegwerfen, zerreissen und zunähen,

        schweigen und redden, lieben und hassen,

        Streit und Friede hat seine Zeit.

 

        凡事都有定期, 天下萬務都有定時

        生有時, 死有時, 栽種有時, 拔出所栽種的也有時

        殺戮有時, 醫治有時, 拆毀有時, 建造有時

       哭有時, 笑有時, 哀慟有時, 跳舞有時,

        拋擲石頭有時, 堆聚石頭有時, 懷抱有時, 不懷抱有時,

        尋找有時, 失落有時, 保守有時, 捨棄有時,

       撕裂有時, 縫補有時, 靜默有時, 言語有時,

        喜愛有時, 恨惡有時, 爭戰有時, 和好有時!

東方染澄 2010-03-05 12:26:50

異曲同工之妙~~

沉默者 2010-03-04 23:05:01

我想到紅樓夢中的"好了歌",當然意境是很不一樣的