2012-12-02 02:55:58彭錚
同而不和,言的困難
言的困難
日記一:
11月20日
向夕長風起
還有比“言”這個行為更加困難的事情嗎?在無形中摳出一個具體的形狀,發出一束聲音,給出一縷意義,和“言”最初的字形傳達的一樣,於“口”上現出一個倒置的三角,它不是一個聲符(“䇂”是它的讀音,許慎在《說文解字》裡這樣寫道),也不什麼器具(有文字學專家說是古代的刑刀),也不是告誡的象徵,時刻在提醒著你需要慎言(又一個經歷時間考驗的警句),它不過就是一個動作,在被迫要以筆劃來表現的時候,必須選擇一個形狀,它最初只是難以言狀的一種苦楚,卻又必須要突破這樣的困境,執意的出現,不管它現在以什麼樣的形狀出現,有了三角,沒有了三角,多了幾道線,少了幾道線,這些還有什麼所謂嗎?
日記二:
11月20日
三四星火頹
昨天其實想說,希望再跟你約,但有些事情說出口,就變糟了,比如‘約見’就是這種類型的事,破壞了模糊心情和感受,甚至還成了一種負擔,好像見了,做了,就一定要有什麼似的。
和你肏不是什麼耐力的問題,也不忍受,是出乎意外的經歷,當然是享受,一個通常只持續半個小時的活動,在你卻變成了一個長時間的熱烈、極度體驗,或者還需要更多的理由嗎?
不,不用說的更多了,儘管說少了,不能明白,然而,說多了,也畢竟一樣,沒法清楚。
注:
向夕長風起
源出陶淵明《歲暮和張常侍》
向夕長風起,寒雲沒西山。
三四星火頹
源出陶淵明《丙辰歲八月中于下潠田舍獲》
曰餘作此來,三四星火頹。