2008-01-16 07:54:32希拉

台灣國語&洋腔洋調

↑“超級偶像”的參賽選手之一--江明娟



這幾天常掛在網上看三立製播的歌唱選秀節目--“超級偶像”。

同樣是性質類似的歌唱比賽節目,“超級偶像”無疑地比中視“超級星光大道”更有趣。

也許是為了擴大選才和避免遺珠之憾吧,“超級偶像”特意將參賽者的年齡放寬、在個人條件上不限單身或已婚、更不限職業身份什麼的。

因此,我看到許多形形色色且“人生閱歷較豐富”的愛唱歌人士在這個節目出線。加上“超級偶像”的參賽者在選歌上走比較“平易近人”的路線,整體而言,屏除了曲高和寡的問題、也極少選唱外語歌曲,而且大部份的參賽者都相當活潑有創意,所以極容易引起觀眾的共鳴。

數集觀賞下來,我覺得自己很像在看某種類似“同樂會”的電視節目,也許主持人利菁的訪談經驗較為貧乏,也欠缺對流行音樂的專業素養,但是節目留給參賽者極大的發揮空間,無論要搞笑或耍魅力都十分有看頭;而且“超級偶像”的評審群似乎有極高的主導權,看得出來所有的競賽單元都以評審的意見為重,這一點倒是頗為難得。

只是…無可避免的,我發現節目中有幾位“口齒不清”或唱起歌來一口“台灣國語”的實力派選手--如歌聲誠摯、為人憨厚的江明娟,雖然予人的親切感與親和力十足,但她那“鄉土味”極重的唱腔和氣質,一直令我聯想到“改唱國語歌曲的女性版陳雷”!

尤其聽江明娟詮釋那首曾經感人無數的經典情歌--〈聽說愛情回來過〉,她濃厚的“台灣國語”腔調、和ㄓㄔㄕㄗㄘㄙ不分的特色,聽得我哭笑不得中卻又佩服此人的歌唱天份,只是……我好想免費當她的“正音老師”啊!真的啦~就當是義務役啦!

正如香港歌手在發行國語專輯之前一定要先學正音一樣,我建議所有發音咬字有缺陷的歌唱比賽選手,不妨還是練習一下正音,免得聽眾聽得一頭霧水或啼笑皆非,這樣真的會干擾聽歌的情緒、及聽者對情感投入的程度、甚至對詞意的感受!

以下是“超級偶像”中江明娟的“台灣國語”版〈聽說愛情回來過〉:
http://www.youtube.com/watch?v=L8PtJuSrDEc



-----------------------------------------------------------------------------------------------------------



其實,我覺得世上任何一種語言的發音、咬字、腔調,都不簡單。

當你過了12歲之後,所學會說的第二語言,多少會受到“母語干擾”的問題。這也是為什麼我們聽老外和ABC華裔說起國語會一口“洋腔洋調”--例如將“信”唸成“遜”、“氣”講成“趣”、“雞”變成“居”、“鐘”說成“John”、還有完全發不準“月圓”及“人瑞”的讀音……等等不勝枚舉。

至於說到我們聽來最親切、最普遍、並且和中國大陸人士語音有別的“台灣國語”--通常指的是ㄣㄥ不分、長音短音不辨、捲舌音和非捲舌音混淆、ㄈㄏ不準、ㄢㄤ不清、ㄌㄖ相同、二聲和三聲一致、沒有ㄦ化音、ㄨ音氾濫(如:玻是ㄅㄛ玻,但台灣國語會唸成ㄅㄨㄛ)、還有直接省略輕聲。

其實更有趣的是聽原住民說國語,所有的二聲都會自動變成三聲,而且每個字都帶有急促收尾的短音。如“圓圓的”唸成“遠遠的”、“實在”說成“始在”……聽來有一種大舌頭般“臭愣呆”的可愛感。

我自己從小學開始參加演講比賽與合唱比賽,在國語的發音咬字上已比一般的學童還被要求,想不到高中時參加正音集訓,仍被師大的語音專家挑出一拖拉庫的毛病,當時自尊心極高又驕傲的我,首次因為發現自己在咬字上的缺陷而震驚不已,從此不但變得更注意自己、也更愛對新聞主播的發音挑三揀四…(好啦~我承認我對這點很龜毛啦~)

開始學德文之後,狀況更多了,我發現年紀愈大、愈難以學習新的語言,我們會不自覺地動用已知、已會的語音,去揣摩一個陌生的、沒聽過的發音,如德語的小舌顫音或法語的鼻音喉音,在我們可能熟悉的整個華語及閩客粵語系統裡幾乎不曾聽聞。而我這麼勤練德語發音的結果…卻是被德國教授笑說:「哇~妳好像韓國人在說德語喔!妳的德語為什麼有“韓國腔”呢?妳是韓國僑生嗎?」

蛙‧哩‧咧~

那是我有生以來最難忘的一刻!還韓國腔咧!

畢竟德語是我年近20歲時才開始接觸的語言,不比從小聽慣的台語、我拿手的國語、以及小學五年級開始學的英語,因此當時再怎麼用力唸德語,都覺得眼前和耳畔似乎被層層迷霧所籠罩,對語言的模仿力和記憶力已不如童年,但理解力與分析能力倒是隨著閱讀經驗增強不少,剛好勉強用來修補“語言學習黃金期”已飛逝的遺憾!

自搬到美國至今,我已能從聽到的各種南腔北調的英語中,判別這是台灣腔英語、中國大陸腔英語、廣東腔英語、日本腔英語、菲律賓腔英語、越南腔英語、西班牙腔英語、還是印度腔英語…。

判斷的訣竅不難,聽多了自然會知道,每一種具有外來腔調的英語都表示受到不同程度的“母語干擾”,發音中難免帶有家鄉的山水人情、或某些捲不起來、平不下來的咬字,只要不要太離譜,在這個全球最大的民族熔爐裡,大家還是能以寬容的心聽懂妳/你在說什麼。

但是…若要參加的是歌唱比賽之類的舞台演出,而非只是上菜市場買魚買肉,建議還是在發音上稍微加強一下啦!

就歌唱比賽來說,我一直認為學正音是必要的,無論台語、國語、客語、粵語、英語、日語…等任何語種,都必須學好正音才抓得住語感和語氣,也才不會讓人覺得“口氣或腔調怪怪的”。

而學好正音更能避免把“熱情”唱成“樂情”、“火”唱成“河”、“溫柔”變“瘟陋”、“影子”成了“引子”…當然囉,除非你能成為當今第二位周杰倫--就算咬字含糊不清也無損於歌曲的詮釋……不然啊,一般參賽者還是對自己挑選的語種和歌詞多下點苦功吧!我想,辛苦的努力一定會讓選手們得到脫胎換骨、令人耳目一新的美好代價!



Stephanie 2011-04-21 14:57:36

希拉妳好,我是無意間看到妳文章的新網友,但是有好多篇都讓我好有共鳴啊!所以一看下去就欲罷不能,忍不住留言了^_^
我只是好奇妳現在還看超偶嗎?對新出爐的超五冠軍不知道有何看法?
我現在住加州,也是來美國念書的留學生,今後一定會是妳的忠實讀者啦!

版主回應
妳好~~歡迎來訪!!!
我最近比較沒看超偶,但有空的話一定會欣賞。
謝謝妳的支持~我好感動)))))))
2011-04-23 02:21:41
江明娟會紅嗎? 2008-01-24 21:41:35

如果會紅, 倒是給了我很大的信心...

還有, 我覺得她唱歌好像會黏在一起,無論是咬字還是情感...

但不管怎樣, 還是祝福她紅啦, 起碼紅了可以賺錢養家...

版主回應
呵呵呵~~~
阿娟很古錐,
我也希望她能受歡迎,
看起來她的家庭擔子不輕呢~
2008-01-25 01:24:16
十五姊姊 2008-01-24 12:18:34

我最喜歡當年譚詠麟的香港國語..............

版主回應
天啊~
阿姊怎麼跟我家老妹是同一掛的?!
我家老妹一天到晚透過網路,直接購買香港的CD!
她超愛香港的流行音樂,
也愛廣東國語!!!

啊~~~
叫妳十五美眉好了!!!
2008-01-25 01:21:42