2003-01-29 01:39:25.

*

〈好了歌〉解注--
紅樓夢詩詞(甄士隱)

陋室空堂,當年笏滿床;
衰草枯楊,曾為歌舞場。
蛛絲兒結滿雕樑,
綠紗今又糊在蓬窗上。
說什麼脂正濃、粉正香,
如何兩鬢又成霜?
昨日黃土隴頭送白骨,
今宵紅燈帳底臥鴛鴦。
金滿箱,銀滿箱,
展眼乞丐人皆謗。
正嘆他人命不長,
那知自己歸來喪!
訓有方,保不定日後作強樑。
擇膏粱,誰承望 流落在煙花巷!
因嫌紗帽小,致使鎖枷槓;
昨憐破襖寒,今嫌紫蟒長:
亂烘烘你方唱罷我登場,
反認他鄉是故鄉。
甚荒唐,到頭來都是為他人作嫁衣裳!
----------------------------------
圖為俄羅斯現代作曲家Artyomov之錄音.
他的作品與其說有著宗教性.
對我這個非教徒來說.
卻是一種極度的虛無.
幼時看紅樓.但覺矯情.
後來年紀越來越大.
卻變的不敢再看.
害怕著那種
到來的虛無.....