2024-01-13 02:31:47非馬
漢英雙語詩〈新年舞會〉
漢英雙語詩〈新年舞會〉刊登於《芝加哥時報》2024.1.12
〈新年舞會〉
我們照例對著酒杯
唱依依的驪歌
黯然送走
一年前鄭重立下的誓願
然後轉過身來
齊聲歡呼
當新的決心
自脫胎換骨的香檳酒裡
源源冒出
成為
飄滿空中
五彩繽紛的氣球
at zero hour
we traditionally raise
our champagne glasses
and sing Auld Lang Syne
bidding farewell
to the old resolutions
that were made
exactly one year ago
then we turn around
and shout with joy
while new determinations
rising from the bubbling champagne
turn into
colorful balloons
that fill the air