2010-07-07 12:48:47非馬

七月份英文《詩挑戰》

美國女詩人WILDA MORRIS主持的每月《詩挑戰》http://wildamorris.blogspot.com/
邀請各地詩人就月初貼出的引子寫詩,在每月中旬以前寄給她,由她自己或特邀評
審選出該月份的佳作,附上評語,在她的博客上展示。本(七)月份她選了我的<鳥
*四季>(BIRDS*FOUR SEASONS by William Marr)一詩作為引子,投稿者須用春夏秋
冬四季各寫一首12行以內並用一個共同主題寫成的短詩,形式体裁不拘,在7月15日
以前寄到wildamorris@ameritech.net

 

 

 

附非馬詩作《鳥*四季》(英文版見http://wildamorris.blogspot.com/

 

 

 

 

你若想知道

這明媚的日子裡

樹林與樹林間

最短的距離

任何有輕盈翅膀的小鳥

都會嘰嘰喳喳告訴你

 

不是直線

 

 

 

 

正午

為一顆燃燒的流彈擊中

一隻小鳥

直直跌入

濃密的陰影

 

待它悠悠醒來

發現正站在

一棵枝葉繁茂的樹上

 

能綠的都綠了

 

 

 

什麼時候起

眼前

竟是一片模糊

 

越飛越高的鳥

發現

池塘裡自己的影子

越小越清晰

 

 

 

游離空中的最後一絲水汽

終於也歸附

檐下的冰柱

 

在這樣的天氣裡

我怎忍苛責

小鳥的歌聲

短促而閃爍