2012-09-28 20:45:59果前

3645-云何為『菩薩陀羅尼瓔珞莊嚴』

 

標題:云何為『菩薩陀羅尼瓔珞莊嚴

    眾所周知:『菩薩』者,具名菩提薩埵Bodhisattva,又曰菩提索埵,摩訶菩提質帝薩埵。舊譯為大道心眾生,道眾生等,新譯曰大覺有情,覺有情等。謂是求道之大心人,故曰道心眾生,求道求大覺之人,故曰道眾生,大覺有情。又薩埵者勇猛之義,勇猛求菩提故名菩提薩埵。又譯作開士,始士,高士,大士等。義譯也。總名求佛果之大乘眾。如同《注維摩》曰:「肇曰:菩提佛道名也。薩埵秦言大心眾生,有大心入佛道,名菩提薩埵。」《大乘義章》曰:「菩薩胡語,此方翻譯為道眾生。具修自利利他之道,名道眾生。」至於云何為『菩薩陀羅尼瓔珞莊嚴』?依《大方等大集經》開示:菩薩有四瓔珞莊嚴者戒瓔珞莊嚴二者三昧瓔珞莊嚴三者智慧瓔珞莊嚴四者陀羅尼瓔珞莊嚴。所謂陀羅尼瓔珞莊嚴者

(一)有一種。所謂念心。

(二)復有二種。即所謂1先受;(2畢竟能持。

(三)復有三種。即所謂1知義2知字;(3知說。

(四)復有四種。即所謂1正語2了語;(3無礙語;(4不謬語。

(五)復有五種。即所謂1依義不依於字2依智不依於識;(3依了義經不依不了義;(4依法不依於人;(5依出世不依於世。

(六)復有六種。即所謂1如說而持;(2所言誠;(3發言人所樂聞;(4憐愍語5生善芽語;(6時語。

(七)復有七種。即所謂1利語2莊嚴語;(3無礙語;(4無滯語5無二語;(6先知而語;(7了語。

(八)復有八種。即所謂1知方俗語;(2知鬼神語3知諸天語;(4知諸龍語;(5知乾闥婆語6知阿修羅語;(7知金翅鳥語;(8畜生語。

(九)復有九種。即所謂1無畏語;(2無縮;(3無難語;(4知解說語;(5知如法答語;(6知廣說語;(7知次第語8說無常語;(9無盡語。

(十)復有十種。即所謂1疑網語;(2開示界語;(3開法門語4開智慧語;(5破闇冥語;(6解一一字;(7讚歎佛語;(8呵煩惱語;(9別根利鈍語;(10開佛功德妙語。

    由此觀之,如『十類』,即所謂菩薩陀羅尼瓔珞莊嚴,此為吾等學佛修道者不可不知。何以故陀羅尼』者,譯作持,總持,能持能遮。以名持善法不使散,持惡法不使起之力用。分之為四種:一法陀羅尼,於佛之教法聞持而不忘也,又名聞陀羅尼。二義陀羅尼,於諸法之義總持而不忘也。三咒陀羅尼,依禪定發秘密語,有不測之神驗,謂之咒,咒陀羅尼者,於咒總持而不失也。四忍陀羅尼,於法之實相安住,謂之忍,持忍名為忍陀羅尼。

    總而言之,『菩薩』者,佛教指上求佛法,下化眾生的聖者。在三乘中,菩薩高於羅漢而次於佛。菩薩標榜大慈大悲,普渡眾生,是大乘精神的象徵。北周庾信《五張寺經藏碑》云︰「如來說法,萬萬恒沙;菩薩轉輪,生生世界。」菩薩,乃是梵語菩提薩(Bodhisattva)的省音,意譯為「覺有情」、「道眾生」等。我國民間熟悉的菩薩有觀世音、大勢至、文殊、普賢、彌勒、地藏等。菩薩普渡眾生,往往變現各種「化身」,如觀世音菩薩就有「三十三身」。如同《法華經五百弟子品》謂︰「內秘菩薩行,外現是聲聞。」聲聞,即羅漢。唐白居易《送守實上人遊江南》詩云︰「無妨菩薩是船師。」船師,是「凡夫」身。此外,「薩(Sattva)除譯為「有情」、「眾生」外,亦譯作「勇猛」。因此,「菩薩」亦可釋謂勇猛求取佛道的聖者。願與諸仁者共勉之!2012928日星期五
妙音書院【http://blog.xuite.net/famscl/a -官網

http://blog.udn.com/famscl
http://blog.sina.com.tw/famscl/
http://blog.nownews.com/famscl/
http://club.pchome.com.tw/myclub/famscl/
http://mypaper.pchome.com.tw/news/famscl
http://blog.youthwant.com.tw/b.php?bid=905

http://www.facebook.com/notes/me/#!/famscl
http://blog.dreamhome.com.tw/blog.asp?name=famscl


我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)