2006-08-10 23:28:09管理心情

關於一首詩中的問題

實在想從未完的計畫與課本中抽身一下,和兒子解釋了一下他從相聲中聽到的一首詩,一時興起,好久沒出題目了考考大家了,所以又出了一題。在研究室和計畫奮戰的小朋友們看到這個題目,可別罵我。偶而讓腦袋轉個彎,休息一下吧…
閨怨 王昌齡
閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。
忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。

題目是:為什麼看到陌頭楊柳色的少婦,會突然悔教夫婿覓封候呢?這可不是腦筋急轉彎喔。


我的答案如下:
=====================================
我們常把「覓封候」,當成當官(或在官場汲汲營營);進而衍生不該讓自己的夫婿去當官,致使官人可能因為忙碌而失去了關愛這位閨中少婦,甚至變心他去。有的時候,我們把這首詩和白居易「琵琶行」中的那句「商人重利輕別離」當成同樣的意思了。這好像有點是以台灣的現況去推想這首詩。

事實上,我們得想想,什麼是「封候」?那通常是給有大功者。「量能授官,因功給爵(我在EMBA的人資課有講過)」官和爵是不同的事;官是要在未來執行業務者,而爵則是獎酬已成的大功者。「候」是一種爵位,封候,是給對國家有大功者。裂土封候,是給那些有戰功的人。所以覓封候,是出征打仗去了,是一種生死交關,是一種生離死別;豈是幾天看不到汲汲營營或認真工作的夫婿?

春日、楊柳,都點出了春天。古時候,征戰往往是在秋天發生(因為春夏要農忙,除非萬不得已,不然會等到秋收之後才出征),所以我們常說秋天充滿肅殺之氣;從五行而言,秋主金。所以,那位覓封候的夫婿已出門了半年(或n加半年)。別忘了,王昌齡可是邊塞詩人喔,他的詩令人動容,也可能是最早的反戰歌曲了。

我試著翻譯這首詩看看,識者勿笑!

平日深居簡出的少婦,好不容易暫忘獨寂悲傷,勉強打起精神妝扮自己,走上小閣樓,向外望去;或為散心,或為尋盼。忽見外面田路上的楊柳,紛紛冒出了新芽,為大地添上一片新綠。啊,又是一年了,遠行征戰的夫君,你現在究竟如何?生死兩茫茫。唉,當年為何要鼓勵你前線立功呢?
柏鍇 2006-09-07 15:37:51

Oohh..... I am too late to see this trival.

Here are my points.
This wife wished their family to have a better life and encouraged her husband to study for the officers’ exams (or in a military). She sacrefied all the chances to be with her husband since she hope that all costs she spent wil turn to the betterment for their future life. In another word, this might be a great investment. However, she regrets now. She might have a better living condition but she loses her young ages so that she needs to be constumed. This tells us that we might have a look at the flowers on the curb while rushing to our destination, which eliminates our feels of regreful.

Well, I’ve been out of the country long. I guess this is only for your information since I really have a terrible Chinese score when I was in Ming-Chuan. Please do not hesitiate to give me your concern and debate.

聖哲 2006-08-22 21:06:46

府兵 不是看身家財產 而是看體格分等喔...
不過細細品味 老師的講法也別有一番風味

所謂的「府兵」就是將全國每一地都設府,於是全國共百府,然後一府中再將民戶分為九等,選六等以上的人家身體健康、魁武,適合當兵的人才為士兵,編為兵籍,可以不用納稅,每府都有一個主將,而這些府兵平時耕作,服勞役一個月,遇到有戰事就出征,這樣好處在於士兵兼農夫,可以養活自己,平時自己耕作不用政府耗費金錢,而且平時由主將訓練也可提高戰鬥力,北周和隋之所以可以統一北方及天下的原因就在於府兵制度的妥善推廣。

芙麗達 2006-08-22 12:42:26

都云作者痴,誰解其中味。

讀短詩長詞,小說散文不就是這樣嗎?誰也不知道作者當時在想什麼,所以,每個人有每個人的解讀方式。若是拿這麼美麗的東西來辯證,太破壞美感了啦~~~