2005-08-10 23:26:00Ryo & Leo

直到世界的終結

在這都市裡我孤獨一個人
就像是被扔棄的空罐子
一直以來彼此相知相惜
如果真有愛的話
就和我一起跟這世界長眠

直到世界的終結
也不會有分離這檔事
無數的夜晚
我一直這樣期盼
已無法再回到從前
為何仍總是在我眼前閃耀
讓已憔悴的心再次破碎
變幻無常的思緒
在這個悲慘的晚上

人們常常為了尋找答案
而失去了最寶貴的東西
在這充滿欲望的街道上
連夜空的群星都對我們不屑一顧
在世界結束前請告訴我
盛開的花將要遭受的苦難
人們只懂期盼
都不相信永遠
但若有明天
相信一定可以夢見
在每天變幻無常的這個悲慘的晚上

直到世界的終結
也不會有分離這檔事
無數的夜晚
我一直這樣期盼
已無法再回到從前
為何仍總是在我眼前閃耀
讓已憔悴的心再次破碎
變幻無常的思緒
在這個悲慘的晚上
在這個悲慘的晚上



很久以前就聽過,slam dunk的片尾曲,
在當時不了解日文的意義,
只能從每個奏出的音符,
每段吉他的solo中,
去感覺,體會,
一首哀傷,無奈的曲子...

直至往後,瞭解了日文歌詞的意義,
在那時的自己,或許是心境沒有到達那境界,
很悲傷的歌曲,
對於自己卻還是沒有很大的漣漪,
有那麼嚴重的程度,
會到世界的終結...

多年後的現在...
若是能夠讓自己選擇,
寧可不要有這樣的體會,
寧可繼續很受傷的關係,
至少,
不至於...
死...

Aug. 10 2005