2011-10-22 02:25:25 阿文

奇蹟課程第四十四課 (ACIM W44) 上主是我賴以看見的光明

【上主是我賴以看見的光明】
God is the light in which I see.

1.
⋯⋯你無法在黑暗中看見,而你也無法造出光明。你只會製造黑暗,然後以為自己在暗中看見了;但是只有光明能反映生命,因此它是造化的一部分。造化與黑暗是無法並存的,而光明與生命同在,它們乃是同一造化的不同面向罷了。
You cannot see in darkness, and you cannot make light. You can make darkness and then think you see in it, but light reflects life, and is therefore an aspect of creation. Creation and darkness cannot coexist, but light and life must go together, being but different aspects of creation.

2.
你必須先認清光明出自內在,而非出自外在,才可能真正看見。你無法向自身之外之看,連看的裝備也不在你的身外。看的基本裝備乃是那使人得以看見的光明。這光明始終與你同在,為此,慧見在任何環境中都可能出現。
In order to see, you must recognize that light is within, not without. You do not see outside yourself, nor is the equipment for seeing outside you. An essential part of this equipment is the light that makes seeing possible. It is with you always, making vision possible in every circumstance.
 
3.
這種形式的練習對於缺乏鍛鍊的心靈會顯得特別困難,而這正是「心念練習」的宗旨所在。這一訓練正是毫無修持的心靈所缺乏的。但是你若真想看見,必須先完成這一訓練。
It is a particularly difficult form for the undisciplined mind, and represents a major goal of mind training. It requires precisely what the untrained mind lacks. Yet this training must be accomplished if you are to see.

4.
今天至少作三次練習,每次長達三至五分鐘。對於訓練有素的心靈而言,今天的練習是世上最自然且最容易的事。對毫無修持的心靈而言,則是最不自然且又困難的事了。
Have at least three practice periods today, each lasting three to five minutes. The form of practice we will use today is the most natural and easy one in the world for the trained mind, just as it seems to be the most unnatural and difficult for the untrained mind.

5.
當你這樣練習時,表示你捨棄了目前所有的信念,以及自己造出的一切想法。這其實是你由地獄解脫之道。然而,在小我的眼中,卻如同失落自我、陷身地獄。
While you practice in this way, you leave behind everything that you now believe, and all the thoughts that you have made up. Properly speaking, this is the release from hell. Yet perceived through the ego's eyes, it is loss of identity and a descent into hell.
 
6.
你若能擺脫小我,即使只與它保持一點點距離,便不難認清,它的抗拒及恐懼實在毫無意義。你不妨隨時提醒自己一下,接近光明就等於遠離黑暗。
If you can stand aside from the ego by ever so little, you will have no difficulty in recognizing that its opposition and its fears are meaningless. You might find it helpful to remind yourself, from time to time, that to reach light is to escape from darkness.

7.
開始練習時,先張開眼睛複誦一下今天的觀念,然後慢慢地閉上,再複誦幾遍。然後試著深入自己內心,不理會任何干擾,只是靜靜越過,向下沉潛。心靈會自行運作。你只需觀察掠過心中的念頭,試著不受其牽絆,只悄悄任它擦身而過。
Begin the practice period by repeating today's idea with your eyes open, and close them slowly, repeating the idea several times more. Then try to sink into your mind, letting go every kind of interference and intrusion by quietly sinking past them. It is merely taking its natural course. Try to observe your passing thoughts without involvement, and slip quietly by them.

8.
這種練習方式不強調任何訣竅,你只需要意識到,自己此刻進行的事極其重要,你所致力的目標十分神聖,對你的價值無可估量。救恩是你最幸福的成就。也是唯一有意義的事,因為只有這件事對你真正有用。While no particular approach is advocated for this form of exercise, what is needful is a sense of the importance of what you are doing; its inestimable value to you, and an awareness that you are attempting something very holy. Salvation is your happiest accomplishment. It is also the only one that has any meaning, because it is the only one that has any real use to you at all.


10.
如果練習得當,你該感到輕鬆才對;縱使你尚未進入光明之境,也會有一種接近光明的感覺。在穿越世俗念頭之際,不妨觀想一下那無形無相、無量無邊的光明。心中銘記著:那些念頭無法將你繫於世間,除非你賦予它這種能力。
If you are doing the exercises correctly, you should experience some sense of relaxation, and even a feeling that you are approaching, if not actually entering into light. Try to think of light, formless and without limit, as you pass by the thoughts of this world. And do not forget that they cannot hold you to the world unless you give them the power to do so.

11.
從早到晚隨時複誦一下今天的觀念,眼睛或張或閉,全憑你當時的感覺而定。只要別忘了練習。最重要的是下定決心,今天不再忘記。
Throughout the day repeat the idea often, with eyes open or closed as seems better to you at the time. But do not forget. Above all, be determined not to forget today.


http://acim.org/Lessons/lesson.html?lesson=44
http://blog.yam.com/clover0705/article/35040011