To My Dear
幾乎每天要聽的這首曲子【家書】To My Dear,嵌入畫面與書信內容之後,即使只有剪輯了片段的音樂,卻已經令人十分動容。
眼眶又濕了.....。
福島的昔與今。
三月預購了侯勇光的個人專輯之後,第一時間就被【家書】To My Dear迷住了!! 一直想要與更多朋友分享這首美麗的樂曲,而礙於智產權,遲遲無法上傳在網路上分享。直到昨天侯子自己Po上這段Youtube引用【To My Dear】的片段音樂,既是僅用了片段,就比較好辦,昨天又徵得侯子本人的同意,就迫不及待Po上網來與大家分享 To My Dear。
我還想再買幾張,以便送給遠在國外的摯友,如靜靜與 Jenny...。
音樂:小提琴家 侯勇光 / To My Dear-家書
節錄自侯勇光 反光体 個人專輯
日文翻譯:Annie Lin
【家書】 To My Dear
親愛的朋友:
親愛なる友へ。
311的災難過了這麼些日子
3月11日の震災からはもはや一ヶ月も経ちました。
雖然關注的新聞少了,但是我們沒有忘記你,仍然切切地惦記著你
テレビや新聞の報道が減少していますが、君のことをずっと忘れられなくて、いまだに気をかけています。
多麼希望你吃得飽、穿得暖,更希望你找到了失散的家人
毎日ちゃんとご飯を食べられ、寒い中に暖かくなれ、
親愛なる行方不明の家族に会えばいいなと強く願ってます。
也許,有的家人已經上天堂了
家族の誰かがもう先に天国に行ってしまったかもしれませんが、
但是他一定知道你心裡十分想念他、他也同樣想念著你
会いたい!という気持ちが、きっと天国にいる人もわかってくれると思います。
そこにいる人だって、同じ気持ちですから。
他想讓你知道,天堂裡沒有恐懼、沒有哀傷,此刻他過得很好
ここはね、怖いこともなく、悲しいこともなく、今の私はとっても元気ですよ!と君に伝えたい。
你也要加油喔
君も頑張らないとね。
房子倒了、家沒了
家が倒れても、うちがなくなっても、
可是你活了下來,就要加倍勇敢地活著
君が生き残った限り、それ以上倍の勇気を持って、生きていこう!
想念時,抬頭對著天空說說話
誰かのことを思い出して会いたくなるとき、空を見上げて話しかけましょう。
你的每一字、每一句,他都聽得見
君の言葉、向こうにいるあの人は、きっと聞こえていますから。
他也會抱著你,對你說他有多麼愛你
あの人も、君をギュット抱きしめて、君をどんなに愛してるかを言ってくれますよ。
閉上眼睛,你的心裡就能夠感應
目を閉じて、心のそこから感じられますよ。
請記得,你並不孤單,海的這一邊,台灣的朋友們都誠心地為你祈禱
君は決して一人じゃない。海の向こうに、台湾のみんなは心を込めてお祈りしていますから。
無論何時,你都擁有滿滿的愛,帶著這份力量,加油!
いつでも、君は溢れてるみんなの愛をたっぷり持っています。この愛を力にして、頑張っていこう!
上一篇:The Promise
下一篇:盛夏香檳
唉 容易哭的我還是不要太進入狀況啦