2019-03-11 17:24:41Liu 靜娟
《台語日常》袂曉剃頭,拄著鬍鬚
無意中,看著一个專門綴(tuè,跟)咧翕(拍)去日本旅行的外國人的電視節目。
電視台人員問一對西洋人in(他們)哪會來日本?In講兩日前才結婚,來蜜月旅行;in無愛去都市,也無愛坐車、純然靠兩肢跤uì(從)這个庄行到另外一个庄。
這款情形的旅客可能較稀罕,電視台團隊足歡喜,直直拜託in答應予in翕。新婚翁某起頭講,「阮是咧蜜月旅行呢!」毋過,後來同意予in綴一日。
兩个人開始行路,雖然揹佇尻脊骿(kha-tsiah-phiann,背)的行李真大件,竟然行真緊(快)。山路安靜,樹仔青翠,in行著真輕鬆;行一點鐘兩點鐘三點鐘四點鐘,攏免歇喘。kan-na(只)一遍行入去便利商店買水;買好隨出來,繼續大步行。電視台的人逐(jiok,追 )甲怦怦喘,問in是啥職業?女子講伊是長走(跑)選手,翁是短走選手。
看到遮(tsiah,這兒),我笑起來。想著一句台灣俗語:袂曉剃頭,拄(tú,遇見)著鬍鬚(絡腮鬍)。
繼續看落去,好佳哉,日頭落山矣,兩翁某行到in佇網路訂好的民宿;電視人員才有法度翕著in入門,卸行李,坐佇榻榻米頂頭食日本料理、啉清酒的鏡頭,也會當共攝影機囥(khǹg,放)落來,予兩肢牚腿(thènn-thuí)的跤好好仔休息。
閣較好佳哉的是,明仔載就免綴矣。
2019.3.10《聯合報》副刋
上一篇:《台語時間》用樹仔子畫圖,做龜
下一篇:《台語時間》靠家己
必利吉 http://www.yequw.com/goods-68.html